英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

略谈协调母语文化与英语翻译间的文化差异的必要性 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-31编辑:apple点击率:4140

论文字数:6075论文编号:org201207311613022342语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:大学英语翻译教学文化差别母语文化目的语文化

摘要:没有语言,文化的获取、传播、继承和发展几乎是不可能的,大学英语翻译教学中,不但要让学生掌握语言基础知识,而且还应加强有关文化知识的传授。

     

一个民族的心态文化是一个民族文化的历史沉淀,它与民族心理、宗教信仰和社会认识等有着亲密的关系。不同的民族有着不同的心态文化,因此也就有不同的价值观、审美观和伦理道德观等。在汉语文化中,我们奉行的是集体主义,即个人价值的完成在于对社会做出的奉献,因此我们激烈反对“个人主义”和“自我斗争”。但在英语文化中,一个人价值的大小在于他取得的self-perfection或self-integrity。Webster’s New World Dictionary提供了合计141条以“self”为前缀的合成词,而此类词在Webster’sNinthNew Collegiate Dictionary中竟多达484条。这一现象在其他言语中,特别是汉语中时无法想象的。

由此可见,“自我”与“个人”(self)在西方人心目中的位置是何等重要。“龙”在汉语文化中代表一种图腾,成了中华民族的意味。人们历来视它为权利、力气和不祥的意味,因此有“水不在深,有龙则灵”的哲语,也有“挥洒自如、龙凤呈祥、龙袍和龙颜”等说法。而在英语文化中,“龙”却是怪物和邪恶的化身,谈“龙”色变的人大有人在。因而,“望子成龙”普通意译为“long to see one’s son succeed in life”,“亚洲四小龙”翻译成“Four Asian Tigers”更为贴切。在汉语文化中,人们对“四”是比拟忌讳的,而在英语文化中将“十三”视为洪水猛兽,即便是在科学兴旺的今天,在住宅区依然无法找到门牌号为“十三”的公寓,文娱场所也不设第“十三”排或“十三”座等等。

(三)历史文化差别               

历史文化主要指与一个社会中反映人际关系的文化,主要包括历史传统、习俗习气和行为形式等。英语文化与汉语文化在历史文化、社会原则方面有很多不同之处。比方包含特定文化意义的汉语成语像“习以为常”、“名落孙山”、“四面楚歌”和“东施效颦”等。英国历史上曾是政教统一的国度,因而有“The king and pope, the lion andwolf(国王教皇,狮子豺狼)”的说法;同龄人在称谓上习气直呼其名,除“Doctor”、“Judge”等之外很少用头衔职务来称谓他人,“Brother Joseph”和“SisterMary”之类的词只用于天主教团体和某些别的宗教和职业团体。

(四)思想文化差别           

不同的民族不只言语符号不同,而且思想方式也不一样。思想方式的差别在文化及言语中的种种表现,我们称之为思想文化。英语民族在时间和方位地点表达的排列次第上常常是由小到大,而汉语民族则是由大到小。如日期的表达:汉语中用“1998年5月24日”,在英语中则用“24May, 1998”来表达。如地点的表达:汉语中“广东省广州市”在英语中则用“Guangzhou, GuangdongProvince”.英语民族“轻在前重在后,弱在前强在后”,而汉语民族则多是“重在前轻在后,强在前弱在后”。比方:治病救人: heal thewounded and rescue the dying;无地或少地的农民: the peasantswho have little orno land;我和约翰、玛丽: John, Mary and I;在方位表达上,汉语文化多“横向”,而英语文化则多“纵向”。比方:东南(southeast),东北(northeast),西南(southwest),西北(northwest)。

(五)言语文字文化差别          

在言语形态上,英语和汉语在发音、语法、篇章构造和修辞等方面有着明显的差别。句架构造上,英语重形合法,而汉语重意合法。修辞上,汉语讲求匀称,用词趋向反复,在音、义、词和句方面有很多对偶和排比句。而英语中有汉语中没有的alliterat论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非