英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

简述英语中的一般时态

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-06-09编辑:sally点击率:4359

论文字数:4568论文编号:org201106091542173017语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:时间视点有标记现联性距离性一般现在时一般过去时英语语法英语论文范文

摘 要: 英语动词一般现在时的“现联性”和一般过去时的“距离性”意义衍生于这两个时态的基本意义。英语动词一般现在时英语论文范文和一般过去时的选择受制于语言交际者的语用意图、人际关系和心理时间视点的移位等因素。

关键词: 时间视点; 有标记; 现联性; 距离性; 一般现在时; 一般过去时;英语语法;英语论文范文

 

英语动词的一般时态指现在时和过去时,其表示的动作或状态并非总是与自然时间相对应,观察时态的视角应以语言时间(linguistic time)为时间视点框架(framework of temporal point of view)。所谓语言时间,就是被语言交际者所感知的一种“心理时间”(psychological time),带有语言交际者的主观色彩,这种主观色彩主要表现为交际者依据其语用目的对时态形式进行选择。因此,时态所反映的语言时间既包含着发话时间(time of utterance)、受话时间(time of hearing),又包含着时间参照原点(temporal zero-point),而这时间参照原点并非总是现在时点(present point of time),而是在时间轴上左右向移动的。当发话时间与受话时间不一致时,时间参照原点就有可能移向受话时间,即交际双方将受话时间作为时间参照原点。例如,在书面留条、新闻报道、旅行日程预告、预先录制的节目等语境中,发话或写作时间是过去自然时间,而受话或阅读时间则是现在自然时间。这时,发话人或作者就会将受话或阅读时间作为时间参照原点而用现在时:

(1)I am in room 2114.

(2) Yesterday Arafat died.

(3) Today the train takes us to London. We visit the British Museum and Tate Gallery.

(4) The programme you are listening to was recorded last Tuesday.

Declerck曾比较过That is/was my brother的时间参照原点的不同。[1](P82)让我们假设这样一个情景:我的秘书走进我的办公室时我的弟弟刚离开,用is是一种无标记时态用法,因为他现在仍然是我弟弟;而用was则是一种有标记时态用法,将时间参照原点“后移”(back-shift)到秘书走进办公室看见我的弟弟并猜想是谁的那一个过去时间。因此,在语言时间视点框架内,时间参照原点在一些特定语境里可以移位转换的,且受制于语言交际双方的心理因素和语用意图。时间参照原点和语用意图的变化决定了动词时态的选择。本文限于篇幅着重分析现在时和过去时的有标记用法的本质。

一、现在时的现联性和人际意义

用现在时表示的动作或状态,不论是发生在自然时间轴上的过去或将来某一时点,都与现在有关联,这就是现在时的现联性(present connectiveness)。而这种时态的延展性也可以用“原型范畴理论”(the prototype theory)来诠释:现在时的基本意义是指称性(deictic),其参照点是说话人说话的这一刻,在现在时的范畴中享有中心成员的地位;其表示过去或将来的动作或状态的用法成为现在时范畴中边缘成员。原型理论对英语时态的范畴化过程具有诠释力。按照“标记理论”,现在时的基本用法是无标记的(unmarked use),而现在时的过去、将来用法则是有标记的(marked use)。但原型理论和标记理论都把时态的时间参照原点看成是静态固定的,而实际上当发话时间与受话时间不一致时,时间参照原点就有可能移向受话时间,即交际双方将受话时间作为时间参照原点。时间参照原点的“移位性”反映了时间视点和时间视点框架在时态上的投射作用(mapping)。因此,视点理论对英语时态体系具有很强的统摄力和阐释力。

例如,所谓的“历史现在时”(historic present)就可以依据视点理论来解释:

(5)I couldn’t believe it! Just as we arrived, up comes Ben and slaps me on the back as if we’re life-long friends.‘Come on, old pal,’he says.[2](P181)

R. Quirk等人的解释是:例(5)中comes, slaps,’re及says的一般现在时的用法是其基本意义的延伸,把过去行为看成就像在眼前发生的一样从而表达目击者的现时描述(seen as transferred or extended interpretations of the basic meanings... The historic present describes the past as if it is happening now:

it conveys something of the dramatic immediacy of an eye-witness account.)。但对“历史现在时”的分析可以更深入一些,应涉及到时间视点的移位,发话人或作者与受话人或读者之间的人际关系等。我们认为,“历史现在时”通过心理时间的调整而卷入受话人或读者,使其在过去时的故事世界里获得与发话人或作者的超时空的心灵交流。故事体现在时的使用使得发话人或作者与受话人或读者同时从过去时间视点框里摆脱出来,进入了另一个现在时间视点框的语域。Michael McCarthy和Ronald Carter指 出:Language as discourse involves participants whose linguistic choices also reflect their relationships with one another( interpersonal functions) as well as the overriding concern of using the language to create messages in conventionalised forms that are appropriate to the participants’ communicative goals ( textual functions )...The historic present operates as one of Labov’s ‘internal evaluation’ devices, heightening the drama of events and focusing on particularly significant points in the story...It brings the listener directly into the action with the teller, and is thus a signal of interpersonal intimacy from the teller.[3](P94)McCarthy和Carter指出了“历史现在时”具有表达人际关系和内在评价功能,但遗憾的是,他们未作进一步的讨论或个案分析。

我们发现,在某种语境中,“历史现在时”的使用表征着时间视点从过去移到现在,即发话人或作者把过去行为发生时间想象为受话人或读者的“解码”时间(decodification time),从而使得过去时故事体的回顾性视点转为受话人或读者的心理时间视点。这样,发话人或作者不但把受话人或读者卷入故事情节之中,而且向后者传递着某种内在评价、补述、解释或背景介绍等的信息。例如:

(6) The hills were worse than the words. Perhaps all the hills in Michigan look the same but up in the c论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非