英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语听力理解的因素及消除对策 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-03编辑:vshellyn点击率:4217

论文字数:论文编号:org201007031437423410语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语听力理解干扰因素消除对策

emaine.  他一周之后回来。
(4)  表示方式、方法:Elle répond dans un sourire. 她用微笑回答。
(5)  表示约数:Cela vaut dans les deux cents euros.  这约值 200 欧元。
 (6)  引导间接宾语或形容词补语:Mais, dans le camp de concentration, j’ai appris à croire dans les hommes.(Sartre)但是,在集中营里,我学会了信任人。 (萨特) 法语中类似多种语法意义的介词还有多个,如 à, de, avec, en, par, pour,sans等,如果对于它们的语法作用不熟悉,势必在听力理解时对语意的把握造成偏差。


(二)文化背景和语言习惯:
听力理解的过程不是一种单纯的语言信息解码过程,而是一种解码过程与意义再建构过 程的结合(桑凤平  李金玻,2006) 。在这个过程中,听者的法语语言水平固然重要,但是其对于听力材料所涉及的相关背景知识的了解以及其个人综合知识的积累也是同等重要的。否则,即使辨别出了语音、词汇,甚至完整的句子,也会由于缺乏背景知识的支撑,造成无法正确理解语意,在选择答案时也比较茫然。
例如,按照法国人的习俗,在客人进门时,请其脱去外衣,应该说Mettez-vous à l’aise(请随意) ,而不是说 Déshabillez-vous(请脱衣) ;对旅行回来的人说 Vous avez fait un bon voyage ?(您旅行愉快吗?)而不是Le voyage vous a fatigué ?(您旅行疲劳吗?)法国人不喜欢别人说或暗示他上了年纪、精力不济、疲劳等,因此在关心对方时应注意用语,侧重于好的方面。 法国人习惯于用否定句式来表达更为丰富、更具文化性的意义:对于“Tu veux un café ?” (你想要杯咖啡吗?) ,回答“Je ne dirais pas non... ” (我不表示反对) ,是表示“Oui, bien sûr, avec plaisir ! ” (好吧,很乐意! ) ;说“Je ne détesterais pas faire le tour du monde.”(我会不讨厌周游世界) 。 这句话的意思是 “C’est mon rêve.” (这是我的梦想) “Cela me ferait un grand plaisir! ” (这将使我感到非常高兴! ) 在法语学习中,不仅要学习语言知识,还要了解法语国家的文化背景知识和法国人的 语言习惯,不仅能够大大缩短理解的时间,同时其理解的准确性也将明显提高,从而全面提高听力。


(三)心理因素:
听力理解的瞬时性要求听者在吸收听力材料的过程中,处于精神高度集中、紧张的状态下,而学生长时间处于这种情绪中,容易精神紧张,产生焦虑感,出现影响听力理解的非知识性障碍,同时论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非