英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

关于英语演讲中的语篇衔接与连贯 [2]

论文作者:论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2010-11-15编辑:点击率:6075

论文字数:3000论文编号:org201011151928218726语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 44

关键词:英语语言学论文演说 连贯词汇衔接

例是小句性替代,小句替代多用so和not。
由例子可知,替代通过句法来体现语义关系,具有潜在的回指性,构成了演讲语篇中各部分之间的联系纽带,同时也是一种语义的重现,起到了强调的作用。替代手段的使用,使演讲文语句简练,意思清楚,逻辑严密。
(三)省略省略是语篇内的一种关系,指上下文已经提到的、交际双方可以填补的,但不在特定的地方出现的成分。
它也可以看作是语篇中的零替代。省略的使用既能避免重复,也能起到衔接的作用。省略也可以分为三类:名词性省略、动词性省略和分句性省略。
1)You all know the reasons which have im 2pelled me to renounce the throne.B ut Iwant you tounderstand that,in making up my m ind,I did notforget the country or the emp ire which,as Prince ofW ales and lately as King,I have for 25 years triedto serve.为避免重复,动词serve后省略了the countryo r the emp ire,完整的表达应是I have for 25 yearstried to serve the country or the emp ire。
2)I believe we can transform our links if bothsides are indeed ready to make the effort.For ourpart,we are.For our part,we are是一个不完整的句子,省略掉了表语从句,补充完整则是:For our part,we are indeed ready to m ake the effort.在英语演讲文中,从结构形式的角度讲,省略往往是留下一个空位,由听众来填补出一个句子或句群完整的意思。
因此,一个句子中被省略的成分通常都可以从语境中找到,换言之,一个句子给另一个句子的理解提供了依据,使它们形成了连接关系,这也是一种语义的重现,起到了强调的作用。
(四)连接,连接指用连词、副词或词组(短语)把两个命题联系起来的手段。
连接成分本身并没有衔接意义,而是通过它们特定的意义间接地具有衔接作用。
1)Instead of honoring this sacred obligation,America has given the Negro peop le a bad check,acheck which has com e back m arked“insufficientfunds.”B ut we refuse to believe that the bank ofjustice is bankrup t.B ut一词构成了上下两个句子之间的转折关系,抓住了听者的注意力。
2)We observe today no t a victory of part,buta celebration of freedom-symbolizing an end,aswell as a beginning-signifying renewal,as well aschange,for I have sworn befo re you and A lm ightyGod the same so lemn oath our forebears p rescribednearly a century and three quarters ago.这个例子中使用了多个表连接关系的词语:not…but…表示转折,强调句子的后半部分;for表前后句子之间的原因关系;and,aswell as表增补关系,表示几个名词短语之间的逻辑语义意义。
上述例句表明,连接可以用来表示两个小句或两个成分之间的逻辑语义关系,在语篇中位置通常受限,大多数位于它们所连接的两个或多个句子之间。在英语演说辞中的使用较频繁,使语篇布局合理、逻辑清晰,如行云流水般娓娓道来。
三、英语演说辞中的词汇衔接手段
词汇是语篇信息的主要载体,其手段的多样性决定了其具有丰富的表达和交际功能。
词汇衔接指通过重复使用原词、同义词、近义词、反义词、上下义词、互补性词和表示整体与部分的词,以及词汇同现等衔接手段来连接语篇,达到语义连贯。
1)Fourscore and seven years ago our fathersbrought fo rth on this continent a new nation,conceived in liberty and dedicated to the p ropositionthat all m en are 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非