英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

中美不同媒体的新闻报道 [3]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-18编辑:sally点击率:4155

论文字数:7223论文编号:org201207182037459234语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:批评语篇分析英语新闻报道意识形态

摘要:The paper tries to find out the differences and the reasons by examining their lexical classification,transformation and modality.

由于这些内容是不确定的,所以报道者会使用一些模糊语从而使这些内容显得客观准确。在 China Daily 中使用模糊语的情境都是较为客观的,没有感情色彩。而在 The New York Times 中模糊语的前后文带有一定的感情色彩,特别是最后三个( 8) ~( 10) 句中的模糊语会让读者产生联想,认为中国政府对伤亡情况报道不实,并且与藏民的关系紧张,政府会采取强硬措施限制藏民的宗教活动。
2. 直接引语。直接引语在新闻报道中具有独特的作用。由于它们往往出自当事人、知情者或权威人士之口,所以对读者有很强的说服力。而正是由于这一点,报道者常常利用直接引语来表达自己的立场和观点,并把它们间接地强加于读者[1]。在两则报道中,使用直接引语的次数虽然不多,但传达出的信息截然不同:
China Daily :“The disaster you suffered is our disaster.
Your suffering is our suffering. Your loss of loved ones is our loss.
We mourn as you do. It breaks our hearts. ”
—Premier Wen Jiabao.        
The New York Times:
( 1) “The party is certainly good at generosity. They know how to be very generous,and they know how to be ruthless. This is one of those generous times. ”
—Robbie Barnett ( director of the modern Tibetan studies program)
( 2) “The government can help us rebuild,but what they can’t do is to heal our heartache and pray for our dead. ”
—Ms. Tsai。
China Daily
直接引用了温总理的话,表达了政府对灾区人民深切的同情与关心,并表达了对遇难群众的沉痛悼念,塑造了一个人性化的政府形象; 而The New York Times 直接引用了一个西藏关系专家及当地藏民的话,且话语中传达的信息是负面的,消极的,让读者觉得中国政府只是适时地表现出了悲悯之心,而藏民的话语会让读者觉得中国政府只是进行了物质上的帮助,没有其他,中国政府是一个没有人情味的政府。
五、结论             
通过以上分析,可以看出新闻报道虽然负有如实报道事件的责任,但新闻的公正性并不是绝对的。作为一种表达意识形态的媒介,新闻常常是为了某阶级或集团的利益服务的。China Daily 作为中国的官方报纸,其立场决定了对玉树地震的报道应该是相对积极的,正面的,以引导正面的舆论,塑造积极的意识形态; 而 The New York Times 作为美国的报纸倾向于对中国做负面和消极的报道,在潜移默化中使读者对中国政府形成不好的印象。
然而这并不意味着在语言运用中,发话人总是故意利用各种表达方式来歪曲事实,欺骗受话人,以达到某种目的。在通常情况下,发话人甚至不会意识到自己的话语中会有某种意识形态意义,读者对此也往往浑然不觉,而这也正是意识形态的效力所在,它以潜移默化的方式使人们在不知不觉中传播并强化它[1]。批评语篇分析为揭示话语或语篇中隐藏的意识形态意义及其与社会结构和权力控制的关系提供了一种新的思路和解读方式。
注释:              
① Fairclough,N. Language and Power [M]. London/New  York: Longman,1989.
② Fairclough,N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language [M]. London / New York: Longman, 1995.
参考文献:        
[1] 辛斌. 语言,权利与意识形态: 批评语言学[J]. 现代外语,1996,( 1) :21 -27.
[2] 辛斌. 批评语言学与英语新闻语篇的批评性分析[J].外语教学,2000,21( 4) :44 -48.
[3] 陈中竺. 批评语言学述评[J]. 外语教学与研究,1995,( 1) :21 -27.
[4] 辛斌.批评语篇分析方法论[J].外国语,2002,(6) :34 -41.
[5] 辛斌. 批评语言学: 理论与应用[M]. 上海: 上海外语教育出版社,2005.
[6] Halliday,M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Languages Teaching and Research Press,2000. 68.
[7] 辛斌. 英语语篇的批评性分析刍议[J]. 四川外语学院学报,1997,( 4) :43 -49.
[8] 胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子. 系统功能语言学概论[M]. 北京: 北京大学出版社,2008. 145.
[9] 吴秀英. 对《中国日报》和《纽约时报》关于 5. 12 四川地震后灾区调整计划生育政策报道的比较分析[A].福建省外国语文学会 2008 年年会论文集[C]. 福建省外国语文学会,2008.
论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 3/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非