英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

读者反应论视角下《落花生》三英译本比较研究 [3]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-04-07编辑:lgg点击率:6063

论文字数:38232论文编号:org201604061042106609语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语论文范文《落花生》比较研究翻译策略

摘要:本文是英语论文范文,本文为中国散文翻译的分析为基础提供了有益补充,这是一项比较有意义的写作方法。本文论述了将读者反应论运用于中国现代散文翻译分析的可行性和意义。

novel into the classification of the prose,  and  in  China  some  modern  narrative  articles  are  called  prose,  but  it  is acceptable to be named novels. However, strictly speaking, the prose that mentioned above should be equal to the western essay, which juxtaposed with poetry, novel and drama. In general, the prose is short and concise,  and  it  can  be divided  into  jotting, lyric, travel note, diary, letter, memoir, communication report and etc. 
.......

2.2  Previous  Studies  on  Modern  Chinese  Prose  Translation Abroad 
Translators are concerned about literary translation all the time, but the majority of them have paid much attention to poetry and novel translation, only few of them are  interested  in  prose  translation.  However,  the  distinctive  features  of  prose  that cannot  be  neglected,  more  and  more  studies  of  prose  translation  have  been  come  to appear recently.  Although few studies of modern Chinese prose translation has been found abroad, it can be seen that some foreign translators indeed made relevant efforts in this field. Hilaire  Belloc,  a  prolific  writer  in  England  during  the  early  twentieth  century, published a book called On Translation (1931), in which he showed great interested in studying the prose translation. In this book, he proposed six rules including both skills and principles of the prose texts for the translators. Belloc emphasized both the syntax and  content  of  the  prose  texts.  In  the  process  of  translation,  the  translators  have  the right to change the syntactical structures of original texts in order to conform to the stylistic and idiomatic norms of the target language.  
......

Chapter Three Theoretical Framework.........15 
3.1 Introduction to Nida .....15
3.2 Correlations of Functional Equivalence and Readers’ Response Theory ....18 
3.3 Correlations of Readers’ Response Theory and Prose Translation .......20
Chapter  Four  Application  of  Readers’  Response  Theory  to  Three ........25 
4.1 The Feasibility of Application of Readers’ Response Theory to Prose Translation...25 
4.2 The Reasons for Choosing The Peanut and Its Three English Versions .......27 
4.3 Comparison among the Translation Versions under Readers’ Response Theory......29 
4.3.1 Lexical Level.......29 
4.3.2 Syntactic Level....32 
4.3.3 Textual Level.......36 
4.4 Translation Strategies and Methods of Modern Chinese Prose ......39
Chapter Five Conclusion .....43 
5.1 Major Findings and Contributions of the Thesis ........43 
5.2 Limitations and Suggestions for Further Research.....44 

Chapter Four Application of Readers’ Response Theory to Three English Versions of The Peanut  

In  this  chapter,  the  author  of  this  thesis  firstly  justifies  the  论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非