英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语双关语及其翻译 [11]

论文作者:潘燕琼论文属性:短文 essay登出时间:2009-04-10编辑:黄丽樱点击率:14269

论文字数:6989论文编号:org200904102255414518语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:English punclassificationcharacteristicsfunctiontranslation英语双关语分类本质特点作用翻译

not be completely converted in the translated version. For example; (49) – Why is the figure nine like a peacock? - It’s nothing without its tail 为什么说“9”像只孔雀? 因为它没了尾巴什么都不是。(注:“9”没了尾巴就成了“0”) It is an interesting riddle, however, without the annotation, the reader will be confused. (50) Perhaps from some vague rumor of his college honors, which had been whispered abroad on his first arrival, perhaps because he was an unmarried, unencumbered gentleman, he had been called the Bachelor. (Charles Dickens, The Old Curiosity Shop) 也许是因为他初来时大家交头接耳传说他在大学里有过学位,也许是因为他是位没有结过婚、无拘无束的绅士,他便被称为光棍学士。 注:原文为同词双关。“光棍”和“学士”在英文中一词双意。 Here “bachelor” can be interpreted as “an unmarried man” or “the holder of a Bachelor’s Degree in different context”. The translator translates the “bachelor” skillfully and then adds a note to offer the readers a chance to enjoy the beauty of the original pun. 6. Conclusion Pun is one of the common rhetorical figures in English. It is widely used in our daily life. The use of English pun can enrich the expression of language and prompt people to appreciate the beauty of language. And homonyms, homophones and homographs provide many chances to use English pun. A pun often has double meanings, one is the surface meaning, the other is the implied meaning, and the implied meaning is often what the author intends to tell us. Therefore, to understand and translate English pun is very difficult. As an English learner, we must learn the characteristics of English pun, only when we master the features of English pun can we use it easily and effectively. In translation of English pun, we must adopt the flexible technique, and try our best to convert the untranslatability into translatability. Bibliography [1] 王玉龙. 英语修辞与写作[M]. 青岛出版社, 1996 P83 [2] 吕煦. 实用英语修辞[M]. 清华大学出版社, 2004 P227 [3] 李亚丹,李定坤. 汉英辞格对比研究简编[Z]. 华中师范大学出版社, 2005 P499 [4] 同[2] P218 [5] 李鑫华. 英语修辞详论[M].上海外语教育出版社, 2003 P190 [6] 张秀国. 英语修辞学[M]. 清华大学出版社, 2005 P105 [7] 何善芬. 英汉语言对比研究[M]. 上海外语教育出版社, 2002 P392 [8] 同[5] P190 [9] 同[2] P220 [10] 同[6] P111 [11] 祝吉芳. 英汉翻译:方法与试笔[M]. 北京大学出版社, 2004 P120 [12] 李观仪. 新编英语教程(6)[Z]. 上海外语教育出版社, 2003 P19 [13] 同[2] P224 [14] 李观仪. 新编英语教程(7)[Z]. 上海外语教育出版社, 2001 P84 [15] 同[5] P190 [16] 陈玉霞. 试析英语双关语及翻译[J]. 芜湖职业技术学院学报,2002, 6 P62 [17] 同[5] P194 [18] 同[3] P510 [19] 同[5] P196 [20] 同[16] P61 [21] 同[7] P395 [22] 李观仪. 新编英语教程(3)[Z]. 上海外语教育出版社, 2003 P119 [23] 同[5] P195 [24] Reuters. Self-Testing Medical Kits[J]. 科技英语学习, 1999, 10 P5 [25] 同[14] P283 [26] 张爱平. 双关语的作用及其翻译[J]. 漳州师范学报, 1995, 3 P89 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 11/11 页首页上一页567891011下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非