英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨英汉衔接手段的差异及在翻译中的应用与转换 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-02-24编辑:hynh1021点击率:4858

论文字数:19800论文编号:org201302241820546381语种:英语 English地区:中国价格:$ 66

关键词:语法衔接手段英汉翻译转换

摘要:1990年代以来,中外翻译理论家们使文本语言学理论研究成果应用到翻译研究。这主要是因为都有共同特点,即:文本语言学和翻译学的需要从上面的单词或句子层面,也是从话语的角度来准确描述上下文。

of language has its uniquelanguage feature, depending on the stylistic features in translation, translators canselect the appropriate mode of rhetoric. This paper takes some examples from theaspects of Journalistic English, advertising English and journalistic English, toanalyze the differences of the various texts in translation.


1.3 The Research methodology研究方法论
According to the research method, the discourse analysis can be divided into twocategories: theoretical analysis and application analysis. The former one is basicresearch, as it expounds some characteristics of the text theoretically. For example, forrealizing textual cohesion and coherence; the elements of narrative text: pointing,development, ending, evaluation, etc. Application form a general theory of analysiswill be applied to a particular type of discourse analysis, and explain some particulartext or features of a specific language(Hu Zhuanglin,1998).In terms of methodology, research involved in this thesis adopts inductivemethod and positive method. The research without any theoretical basis has nopersuasion, and through analyzing large quantities of practical materials in differentstyles, the target of thesis is to attain objective conclusion.


1.4 Organization of this Thesis论文意义
This thesis is composed of six chapters:Chapter one is a brief introduction. Chapter two is a literature review that willgive a general view of the relevant research in the field of cohesion and translationtheory at home and abroad. Chapter three gives a brief introduction of style andstylistic and lists five basic styles. In Chapter four, it gives the analysis and translationof journalistic English, advertising English and legal English on the lexical, syntacticand rhetorical level and some suggestions in translation are proposed. Chapter five isa contrastive study of grammatical cohesive devices in English and Chinese, whichgives a reasonable explanation of the similarities and differences from three differentstyles. Chapter six is a conclusion that summarizes the chief points and the limitationof this thesis, a suggestion to the further study is also stated.


Chapter 4 The analysis of the Styles of Journalistic....................................... 23-38
    4.1 The Analysis of Journalistic English ....................................... 23-30
        4.1.1 Features of News style ....................................... 23-27
        4.1.2 Translation Methods of Journalistic English ....................................... 27-30
    4.2 The Analysis of Advertising English ....................................... 30-34
        4.2.1 Features of Advertising English.......................................  30-33
        4.2.2 Translation Methods of Advertising English.......................................  33-34
    4.3 The Analysis of Legal English.......................................  34-38
        4.3.1 Features of Legal English ....................................... 34-36
        4.3.2 Translation Methods of Legal English ....................................... 36-论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非