英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

文化内涵在委婉语中的体现与语用功能分析 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-23编辑:huangtian2088027点击率:3261

论文字数:5665论文编号:org201112231917468315语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:委婉语文化内涵语用功能模糊思维

摘要:文章中主要是汉英流行的委婉语中的文化内涵作了详细的分析,并通过实例来证明委婉语的语用功能。

person在60年代美国民权运动中,词义得到扬升,曾经替代Negro、nigger(黑鬼)等词,但从80年代后期又被African-American所替代,最新流行词听起来更委婉、更让人接受。animal companion (动物伴侣)比pet(宠物)一词更符合人们对待动物的心理而流行开来。

2)避免僵化,改用积极的词语例如:汉语:救助站 为了救济、教育和安置城市流浪乞讨人员,新的城市管理控制手段和办法中已将1982年沿用至今的“收容站”改为“救助站”,没有以往“收容遣送”那么绝对化,而是更加充满人文关怀,给流浪人员提供福利性的暂时庇护所与危险缓冲带,极具委婉色彩。伤残 因受伤或天生残疾而引起肢体器官或功能缺陷的意思,比以往“残废”更具婉曲尊重的性质,也反映了“残而不废”的积极意义。英语:新词disabled, differently abled, challenged, inconve-nienced(行动不方便,腿脚不灵,耳背,重听,失明…)—→handicapped(残疾人)—→crippled(瘸子),blind(瞎子),deaf(聋子),dumb(哑巴),plain-looking(长相一般)—→ugly(丑陋,难看)slim, slender(苗条)—→skinny(皮包骨头)

3)避免刺激,改用平和的词语例如:汉语:下岗 或“未就业”要比“失业”更能满足人们的心理需要。环卫工人 把清理垃圾的工人称为“环卫工人”或“城市美容师”,反映对他们职业与人格的尊重。英语:sleep, rest, depart...—→death(死亡)girl, street walker, lady of pleasure...—→prostitute(妓女)the deprived, man of modest means, the less well off, low-in-come group(生活有困难者)—→the poor(穷人)the less deprived, people of means, the well off—→the rich(富人)(Rawson, 1981)委婉句式则是另一种交际手段,是人们在语言交际中,尤其在某种特定的语境中,故意用一些礼貌用语或者较为缓和的语气词、或以曲折、含蓄甚至隐晦、回避、托词、淡化等方式圆满地实现交际。

委婉表达法是汉英各民族所特有的表达形式,以下几种语用功能对比可以体现汉英交际中委婉表达法广泛运用的交际效应和得体性:

1)礼貌暗示用某种礼貌客气话或语气词向对方暗示一种意思,或把批评寓于充满希望的话语中。例如:汉语:别客气,吃了饭再走吧。(一种变相的逐客令)希望你以后更大度一点,我想你和他会和好如初的。(批评意见暗含于希望之中)你要努力做好这份工作呀! (语气词使委婉意味增强,让人感到亲切顺耳。)英语:Don’t you think it 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非