英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从文化操纵角度分析尤金奥尼尔戏剧作品在中国翻译情况

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-14编辑:hynh1021点击率:3911

论文字数:18900论文编号:org201304141939482784语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:奥尼尔操纵学派中国现代戏剧

摘要:奥尼尔的影响力远渡重洋,他于在20 世纪 20 年代第一次被介绍入中国。但是由于不同时期意识形态、赞助人和诗学的变化造成他的作品在不同时期的被接收程度差异影响很大。

Introduction引言


作为一个有影响力的戏剧作家尤金·奥尼尔,我们与美国戏剧为时代留下了丰富的文化遗产,以及中国现代戏剧的发展。尤金·奥尼尔作品在中国译介的三个时期并从操纵学派的观点解释不同时期的接受状况等等。As an influential playwright and avant-garde, Eugene O’Neill usheredAmerican drama into modern era and left a wealth of cultural heritage for thedevelopment of Chinese modern drama as well. Many renowned Chinese playwrightslike Hong Shen and Cao Yu produced their works such as Zhao Yanwang, the Sunrise,the Wilderness, by following the plots, artistic techniques of Eugene O’Neill’sEmperor Jones and Desire Under the Elms, etc. Eugene O’Neill’s plays were initiallyintroduced to China during the 1920s and at its peak of introduction and translationduring the 1930s and the 1980s, his works were very popular among Chinese readersand scrupulously studied by Chinese scholars and dramatists. https://www.51lunwen.org/zwwhlw/  Yet during the 1940sand the 1970s, his works were almost banned or scarcely translated into Chinese.Why such big difference? This thesis endeavors to explore the causes of thisphenomenon from the perspective of cultural manipulation which includes ideology,poetics and patronage.In Chapter Two, the definition of cultural manipulation and its three factors willbe elaborated and the interplay of these factors in particular works be explored.In Chapter Three, this paper explores Eugene O’Neill’s personal life.In Chapter Four, two peak period of introduction and translation of EugeneO’Neill and a long silent period in between were studied to understand why EugeneO’Neill’s plays became popular during the 1930s and then gradually went out of sightof Chinese readers and even completely disappeared during the 17-year period(1949-1966) and eventually regained great popularity again.Chapter Five compared the early translated versions and the modern versions ofone of Eugene O’Neill’s plays, Beyond the Horizon, to further explore the factors thatinfluence the introduction and translation of O’Neill’s dramas in a broader context.


Chapter Four Translation of O’Neill’s Works ......................................... 29-48
    4.1 Translation of O’Neill’s Works in 1920-1947  ......................................... 29-35
        4.1.2 The Social Context that Manipulates  ......................................... 32-35
    4.2 Translation of O’Neill’s Works in 1947-1966 Period  ......................................... 35-39
        4.2.1 Manipulation of Ideology During The Period .........................................  35-36
        4.2.2 Manipulation of Poetics During The Period  ......................................... 36-39
        4.2.3 Manipulation of Patronage During The Period .........................................  39
    4.3 Translation of O’Neill’s Works in 1967-Present Period  ......................................... 39-48
        4.3.1 Critiques and Dissertation on Eugene O’Neill ......................................... 41-42
        4.3.2 Plays on Stage  ......................................... 42-43
        4.3.3 Symposium on Eugene O’Neill’s Plays .........论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非