英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

“中国英语”与中国文化内涵关系 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-30编辑:hynh1021点击率:4403

论文字数:11200论文编号:org201304271235296244语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:中国英语中式英语中国文化发展和传播

摘要:中国英语是客观存在的。中国英语体现了中国特有的文化特色,在我国的对外交往中正发挥着越来越重要的作用。如何使中国英语成为像澳大利亚英语、新加坡英语等具有本土化特点的,符合标准的英语,是一个复杂的问题,有待语言学家去认真探索和研究。

随着中国经济的不断发展,中国正以积极的姿态参与到国际事务之中。中国在国际上的影响力和发挥的作用也在扩大,汉语在国际社会中的使用也得到了一定的认可,中国的语言文化在世界范围内受到重视。汉语热已经遍布世界许多地方,不仅有外国留学生来华学习,海外学习汉语的人数也在不断增加。 《南方周末》2012 年 5 月 31 日报,截至 2012 年 5 月,中国与世界 100 多个国家合作设立了 350 多所孔子学院和 500 多个孔子课堂。随着汉语热的普及,也对英语语言产生极大的影响。如 2007 年 2 月 9 日,英国各地被大雪覆盖,《泰晤士报》在当天头版报头的下方,用醒目的红色方框刊出 “Will it 雪 or 雨 to-day?”,让 英 国 读 者 猜 到 底 哪 个 汉 字 才 是“雪”。⑥词汇的变化是语言变革中的重要部分,语言发展的动力是社会与文化以及物质生活的需要。中英词汇的互为借用,新词的不断出现,正是社会发展,技术创新,人员交流的结果。很多带有中国特色的词汇被收进英语词汇,即俗称的 “中国英语”。中国英语是中国人在中国使用的英语,以标准英语为基础,具有汉语文化特色的英语,如 “五四 运 动” May FourthMovement, “和平崛起” peaceful rising, “人山人海”people mountain people sea,“饮茶”drinktea, “和谐社会” harmonious society, “四个现代化”Four Modernizations,“知识经济”knowl-edge economy, “一国两制” one country two sys-tems, “三个代表” three represents, “负增长”negative growth,“法人” legal person 等。网络词汇也为英语增添了不少乐趣。据悉,由中国网民创造,又经外媒报道的中国特色英文词汇已经有 27 个。随着中国经济的提高,中国人的钱包也鼓起来,每年有相当多的中国人组团到外国购物过节。对此网友把这类人翻译成 “chinsumer”,即 Chinese 和 consumer 合成。antizen 译为 “蚁族”,是 ant ( 蚂蚁) 与 citizen( 居民) 的合成,用来形容 80 后大学生聚集的低收入群体。诸如此类的网络词汇还有, “淡定”calmness and quietness, “偷菜”vegeteal( vegetable + steal) 等。⑦总之,chinsumer,anti-zen,vegeteal 等词不仅符合英语的读音规则,而且翻译得非常地道。根据 “全球语言监督”的统计,自 1994 年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了 5%到 20%。⑧虽然中式英语带有汉语语法特点,但是随着中国综合实力的提升,对外文化交流日趋频繁,汉语对英语渗透的力度也在不断加强,大量中式英语已经或正在为英语国家所理解和接受。2010 年,中 式 英 语 “ungelivable ( 不 给力) ”风靡网络, 《纽约时报》称此事 “非常酷”。⑨新浪文化名博、国际金融组织官员翟华认为,中式英语的魅力就在于文化冲击带来的震惊和乐趣。如果把 “马马虎虎”翻译为英语的 so-so,老外看了也会觉得 so-so 没有多少创意。论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非