英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

1. 中学英语课堂消极沉默问题探讨——以昆山市x中学英语课堂为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇英语毕业论文,本文针对当前昆山市 X 中学英语课堂消极沉默现象的表征和相关原因进行了探究,并提出了相应的措施,得出了相关的结论:其一,昆山市 X 中学生在英语课堂教学中之所以出现了消极沉默的现象是与教师的教学方法、学生自身的英语素养、学校的英语氛围等息息相关,因此,要打破昆山市 X 中学学生英语课堂教学的消极沉默现象,需要从教师、学生、学校三个维度来进行有效的提升和改进,这样才能够促使学生英语综合素养的提升。 一、中学英语课堂沉默的理论概述
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:293     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

2. 象似性视角下华为手机中英广告的对比探讨[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇英语毕业论文,本研究从象似性理论的角度探讨了华为手机中英文广告语篇的特点及其异同。从研究的主要发现可以看出,尽管两组样本都是广告语篇,但它们对不同的受众群体仍然采用不同的呈现策略。即使手机的功能相同,广告语篇在语言符号和图片符号的使用上也会有所不同。他们之间的差异主要是由文化和思维的差异造成的。为了迎合不同文化背景的受众群体,在广告设计过程中必须采用不同的语言策略。因此,本研究对于探索广告针对不同文化概念的文化群体所采取的设计策略,为广告语言的教学、学习和使用提供参考,具有一定的影响。 C
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:1221     论文属性:硕士毕业论文 thesis

3. 《街头魔术少年》(节选)汉译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇英语毕业论文,本报告简述了项目来源、特点和结构,参考平行文本的特性分析了原文的语言风格和文化内容,并在“信、达、雅”理论的指导下,对全文用词、句子结构和篇章结构中对翻译案例进行分析。 Chapter I Introduction 1.1 Source of the Project The novel The Magic Misfit
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:1012     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

4. 湘潭县高一学生文化意识素养现状调查思考[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文是一篇英语毕业论文,笔者认为湘潭地区高一学生文化意识能力的研究是一个不断丰富和发展的过程。本研究仅对学生的文化意识能力进行了较为简单的研究,了解了总体情况,分析了问题背后的原因,并提出了相应的对策和解决方案。 Chapter 1 Introduction 1.1 Background of the Research Cheng Xiaotang(2016) holds that developing the core com
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:1630     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

5. 即兴发言汉英交替传译中的显化不足及应对策略—— 以四川省家庭教育高峰论坛..[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文第一章梳理了即兴发言的定义和显化的分类,由于即兴发言汉英交传存在语义模糊、逻辑混乱和人际意图明显等翻译难点,恰当运用显化策略十分必要。第二章简要介绍了本次案例具体情况,并且分析了案例的翻译难点。第三章从概念意义、语篇意义和人际意义三个角度分析了案例中显化不足之处及原因,原因主要有三点,即背景知识不足、精力分配不当和显化意识不足。第四章结合口译练习与实践提出了提高显化能力的三点建议,分别为补充双语背景知识、主动听辨重分析与提高显化意识。笔者希望这三点策略能为口译员的学习和实践提供一定参考。 第一章
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:1630     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

6. 操作型文本的翻译策略初探——以某品牌门店操作手册英汉翻译项目为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文针对行为主体不明确问题,翻译时可尝试转换语态变被动为主动,大多数情况下可以通过语境分析出每个动作的主语,然后在译文中明确行为主体;针对动作指示不明确问题,翻译时需要识别一词多义,根据语境选择最贴切的词义,避免误译,如果原文是客观陈述,可尝试转换句式改成明确的动作指示,将有利于实现文本的操作功能; 第一章 《V 品牌门店操作手册》汉译项目介绍 一、项目简介 本文的研究是基于《V 品牌
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:3000     论文属性:硕士毕业论文 thesis

7. 手机游戏汉英翻译中的难点及应对策略——以某二次元手机游戏翻译项目为例[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文以手机游戏中常见的剧情类游戏为例进行研究,但手机游戏中也存在其他题材和类型的游戏。这些题材和类型在翻译中与剧情类游戏固然相似,但也有一定的区别,希望未来能够进一步深入研究,总结出不同类型手机游戏翻译的异同,希望能为未来的广大译者带来一定的启发,进一步提升手机游戏的翻译质量。 第一章 背景介绍 一、 手机游戏翻译的背景和研究现状 近年来,手机游戏已经成为全球最受欢迎的电子游戏形式之一(Langshaw,2011)。与此同时
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:2853     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

8. 话题链视角下的汉译英策略研究[内容预览]代理论文 Acting Thesis
  • 笔者认为汉语作为一种并列性和话题突出的语言,有大量的话题链,其特点是零主语的大量使用。相比之下,英语作为一种形合性和主语突出的语言,似乎很少有没有主语的句子。从语言类型学的角度看,主题链的翻译是无法绕过汉英翻译的。本文回答了第一章提出的所有研究问题。 Chapter One Introduction 1.1 Research Background In the first place, socially and culturally, Chinese transl
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:3669     论文属性:硕士毕业论文 thesis

9. 《广东改革开放史(1978~2018)》(节选)翻译翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为在词汇和短语方面,译者掌握了相关的知识,并能很好地应用于具体领域。对某些领域的术语和专业用语的理解应该从更大的范围内获得。译者不应该只看字典里的解释。一些专业信息需要灵活的理解和应用。译者需要从多方面考虑一些特殊短语和词汇的意义转换。其中最不可避免的一点是背景。面对不熟悉的领域,译者应征求主管和专家的意见,选择更适合自己的翻译版本。 Chapter One Task Description 1.1About the Translation Project
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:4796     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

10. 《江苏年鉴2018》第19章和第23章英译项目报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 作者认为,在翻译具有公共性功能的信息文本的过程中,应采用适当的翻译策略和技巧。从信息传递和对外宣传的角度出发,既要关注读者,又要关注文化,译者要在不失中国文化特色的前提下,力求翻译规范、通顺、通俗易懂。通过这次翻译实践,作者积累了宝贵的经验,提高了翻译技巧。主要收获如下。 Chapter One Project Overview 1.1 Project Background and Significance In order to adapt to the nat
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:4706     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

11. 《5g 电信技术:国会议题》汉译项目报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 作者通过在整个翻译过程中,总结了三个层面的难点:词汇层面、句法层面和语篇层面。并提出了相应的可行方案。在词汇层面,术语、外国公司和组织的名称、缩略语以及一词多义现象给译者带来了挑战,可行的解决方法是参照惯例、直译加解释、意译和零翻译。在句法层面,译者对被动语态进行了处理,提出了句型转换、句子结构调整和放大等方法。在语篇层面,使用指称和连接词使原文连贯流畅。通过解决这些问题,译者在提高翻译技巧的同时,在实践中也提高了对目的论的理解。 Chapter One Introduc
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:4661     论文属性:硕士毕业论文 thesis

12. 澳大利亚维州企业家江苏驻点交流项目联络口译项目报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文通过对该项目的成绩单、前人的研究成果和亲身经历的分析,提出了相应的解决方案。在语言障碍方面,要熟悉术语,做好项目前的充分准备,通过调整努力分配,加强短时记忆训练。对于非语言障碍,记者应扩大对中国传统文化的了解,提高跨文化交际意识,全面提高心理素质。 Chapter One Project Survey 1.1Background and Schedule Victoria is the first Australian state that has built
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:2927     论文属性:硕士毕业论文 thesis

13. 《没有上帝的社会》第六章汉译项目报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者在翻译过程中,遇到了两个主要问题,一个是专有名词和术语的翻译,另一个是长词的翻译句子这些专有名词和术语的翻译,需要作者查阅大量的参考书和权威文本,学习相关的宗教、历史、文化知识,政治、文化知识,这对作者来说可以说是一个很大的挑战。由于英汉句法的巨大差异,长句的翻译也给作者带来了许多困难。最后结合具体实例提出了相应的解决方案。对于专有名词和术语的翻译,作者提出了三种解决方案,包括采用已确立的通译名、音译和直译。对于长句的翻译,作者还提出了三种解决方法,即遵循原语法顺序,改造句子结构,将短语转化为汉语从句 Chapter One Project Surv
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:3453     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

14. 浙江迈兴机械有限公司车间污染标准口译项目报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 笔者认为说话人的身份、表情、语调和身体动作以及讲话的内容可以提供信息,并使口译员有相当大的余地来完善解释,因为事实上,这些信息中的许多都被认为是对口译员有合法影响的。因此,仔细观察有助于避免解释与原文的大偏差。尽管人们对口译研究进行了许多探索,但同质现象值得关注。大多数研究集中于会议口译,而不是其他特定的口译领域(仲伟k,2015:23)。希望口译员能够丰富自己的实践经验,提高自己的能力,同时也为相关领域的口译实践提供参考。 Chapter One Project Survey 1.1 P
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:3416     论文属性:硕士毕业论文 thesis

15. 《封建中国早期的文化群体》和《墙》(节选)译后编辑翻译实践报告[内容预览]收费论文 Charging Thesis
  • 本文主要研究作者所发现的与回指、词语规范和隐喻有关的词汇层面的翻译,以及与比较结构有关的句法层面的翻译。由于与语篇层面相关的不恰当翻译并不多见,本研究不以其为研究对象。作者通过研究认为,根据译文的准确度谱,这些不恰当的译文可以进行改编理论。策略是基于对作者的心理话语、源语和目的语的社会世界、源语或目的语的语境的顺应 两个都是。那个策略的不同主要是根据准确度谱的不同而不同,即模糊类型调用对机器翻译进行重组,使目标读者清楚地理解原文的意思。歧义类应先重读,再利用一些语言技巧来消除目的语中的歧义。错误类型需要重读、理解、重组和一些必要的语言技能,以使目标语言可读性和美感。
  • 论文类别:英语毕业论文     人气:2660     论文属性:硕士毕业论文 dissertation

共 1/42 页首页上一页1234567下一页尾页

英语论文分类

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非