英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文网:《浅析语言测试对教学的正、负两面的反拨效应》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-11-19编辑:sally点击率:2803

论文字数:3598论文编号:org201111191727597970语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:语言测试外语教学反拨效应

摘要:英语论文网:大学英语教学论文:本文分析了语言测试对教学的正、负两面的反拨效应。

英语论文网:《浅析语言测试对教学的正、负两面的反拨效应》

摘要: 笔者通过对语言测试发展与外语教学发展的历史回顾,阐述了语言测试对教学的正、负两面的反拨效应,英语教学论文指出测试是外语教学过程中必不可少的一环,是检测外语教学成效和提高外语教学质量的重要手段。测试应尽量减少对教学的负面效应,充分发挥正面效应。为此,作者最后针对性地提出提高正面反拨效应的一些途径。

 

关键词: 语言测试; 外语教学; 反拨效应

 

一、语言测试发展与外语教学发展的关系
语言测试是从语言学,语言教学法等中获得科学内容,从心理测量学和统计学中获得科学手段。测试是外语教学过程中必不可少的一环,两者相辅相成,但测试不是教学的目的,而是为评价教学成效提供一种科学的测试工具,其最终目的是利用测试所提供的信息进行科学的分析并及时了解教学的情况,从而为教学服务。英国著名语言测试专家Alan Davies说过:“测试不是教学,我们能够而且坚持这样的想法,即测试的运用是有别于教学实践的,它应被看作是一种提供信息的方法,而所提供的信息是科研运用与教学和其他目的的。”
纵观语言测试的发展过程,我们可以清晰地认识到,随着人们对语言认识的理性化,外语教学的科学化,语言测试发生了巨大变化。第一代,即科学前语言测试时期,语言被认为是一种知识,在外语教学中普遍采用的是语法—翻译法(grammar-translation approach),因此,测试就注重考察学习者对语法规则,词汇用法和语音知识的掌握情况。第二代,即心理测量———结构主义语言测试时期,语言被认为是一套符号系统,是可以有语音,词汇,句子等语言单位拼拆的。在此基础上产生了分离式语言测试(discrete-point tests)。它是把语言技能分成听,说,读,写四部分,分别进行测试。但是由于语言技能的分离处理,往往忽视语言语境,没有结合恰当的情景使语言具有更进一步的真实性(刘润清等,2000)。第三代,即交际语言测试时期,人们逐步意识到语言的使用过程是一个动态的互动过程(dynamic-interactive process),从而使外语教学的重点转移到培养语言交际能力上,与之相应的测试则是要求学习者借助所学的语言完成现实生活或类似的活动或任务,旨在考察其对语言的实际运用。由此可见,语言测试是随着外语教学的发展而不断改进的,二者相互依存,相互促进。

 

二、语言测试的反拨效应
反拨效应(backwash effect),即语言测试的后效,指的是语言测试对教学(包括教和学)的影响或反作用,这种效应可能是正面,积极的。语言学家Buck曾说:“(它)对于教师和学生有一种自然的推动,那就是使教师的教学和学生的学习适合测试的要求……。”当然,它也可能是反面,消极的。Mes-sick认为,反拨效应可解释为“测试不同程度地影响从事语言教学的教师和从事语言学习的学生去做他们本来没有必要去做的事”。尽管学者们对反拨效应的表述不同,但都是用来解释语言测试对教学的影响。这种影响具有二重性:科学公正的测试可以给教学导以正确方向,步入健康轨道;而不科学或不当的测试,则会将教学导以错误方向,事必影响教学质量。因此,要提高教学质量,就必须认真研究测试对教学的反拨效应。那么,语言测试对教师的教学和学生的学习究竟有哪些有利和有害的影响,或者说,哪些正面和负面的反拨效应?
1. 正面反拨效应。首先,科学的测试会推动教师的教学,以此提高教学质量。教师可以充分利用测试的反馈信息,发现教学中的优点和不足,诊断和分析学生的错误,并以此为依据,调整教学策略和教学内容。另外,测试对教师本身也有一定的影响,测试结果可以对教师水平和教学态度在一定程度上有所反映。因此,当教师评估适当地参照学生的考试成绩时,教师教学动力也会增强,会激发教师提高自身业务水平,努力搞好教学。
其次,科学公正的测试对学习者的语言能力进行客观,准确的评价,能说明他们对教学内容的掌握程度。学生可以根据测试结果来及时了解自身学习状况,确定学习目标,发现问题,总结经验教训,便于在今后的学习过程中有的放矢。除此以外,测试所提供的信息可以增强学生学习动力,提高学习的积极性。例如,口语教学通常给学生一种“好像什么都没学”的印象。如果定期给学生进行一次口语测试,且口语成绩有所提高,就会使学生感到有一种学习成就感,从而增强学生的自信心,大大提高学习的兴趣。反之,如果成绩不够理想,会给学生一定压力,而变压力为动力,提高其学习成效。
2. 负面反拨效应。从教师来看,他们易把测试当成“指挥棒”,使教学内容偏离教学大纲轨道而影响到正常的教学,这种影响的最直接表现是应试教学。以全国大学生英语四、六级考试为例,因为有些学校把四、六级通过率与教师的利益,如奖金、职称挂钩。为了提高学生考试分数,教师往往忽视对学生的语言运用能力和交际能力的培养,教学完全以考试为目标,本末倒置。与考试有关的就教,与之无关则放弃。其次在四、六级考试前,教师置教材于一边,专攻各种模拟题,把重点放在应试技巧,其结果是出现一批拿着证书而缺乏实际运用能力的学生。这种“畸形”的应试教育捆住教师的手脚,极大挫伤了他们的积极性。
从学生来看,测试结果———分数,对他们的学习策略,学习态度,学习动机均有很大影响。影响日益扩大的四、六级考试成绩似乎成了衡量学生英语水平的唯一标准。由于四、六级考试不以某一教材为考试范围,再加上不增设口语考试,为了早日获得四、六级证书,不少学生放弃课本的学习,精于题海战术,完全不重视语言交际与运用能力的训练。考试成了他们的沉重包袱,压抑了学生的学习兴趣。
总之,语言测试对语言教学的正面和负面反拨效应是并存的,但有规模大小之分。而我们外语教学面临的巨大挑战是如何减少负面反拨效应,最大限度地发挥正面反拨效应,使其更好地服务于教学活动。

 

三、提高语言测试正面反拨效应的有效途径
任何科学公正的测试应具有较高的信度(reliability)和效度(validity)。测试的信度越高,就越能客观、准确地反映受试者的语言能力;而测试的效度越高,就越能有效地反映被测试者的语言运用和交际能力。但二者之间存在固有的矛盾。信度要求使测试强调语言的科学性,即将语言分割处理,趋向于测试题目的同质性(homogeneity),往往导致测试在内容和形式上脱离真实的语境;效度要求使测试偏重于语言的艺术性、整体性,题目趋向多样性(diversity),测试在内容和形式上紧密联系实际。这就决定了同时具有高信度和高效度的语言测试是不存在的。任何测试都必须在二者之间进行折中和妥协。而目前语言测试过多地偏向于标准化、科学化,片面追求容易检验和控制的质量标准———信度,而以牺牲难以琢磨和控制,却更有价值的效度为代价(Skehan,1990)。
笔者认为,语言测试首先保证其效度要求,在此基础上尽可能地追求信度。杨惠中在1998年说过:“效度是考试的核心问题。如果一项考试的信度很高,但并未考到应考的内容,这样的考试效度就不高。效度不高的考试又有什么用呢?”
Davis (1990)认为,我们能够使一个高效度的测试增加一些信度,但我们难以使一个高信度的测试更加有效。另外,以效度为主导的语言测试对外语教学有积极的影响,这种影响即是人们通常所说的反拨效应,因此,也被许多测试学家称为反拨效度(backwash validity)。可以看出,要提高语言测试的正面反拨效应,首要任务是提高其效度。笔者针对此问题,提出以下几点建议:
1. 减少客观性试题比率,增大主观性试题的比率。客观性试题主要考察受试者对语言知识的识别能力,属于接受性(receptive),通常侧重听和读的技能;而主观性试题注重考察语言的运用能力,属于产出性(productive),偏重说和写的技能。这两者能力高低正是对语言灵活运用的最好体现。人们学习语言的目的是运用语言进行交际。从这一点讲,语言测试应把能力测试放在首位。但这样一来会增大阅卷难度,难以确保评分的客观性,可是与大量的客观题所造成的负面效应相比,而这样以考察语言实际运用能力的测试付出的代价是很值得的。
2. 推广直接测试法(direct testing)。这论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非