英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

联系方式

英美文学论文检索大全
英美文学论文检索大全 | 权威的欧美文学论文库
著名贵族唐吉诃德的品性与行为
字体[很大]

上卷前言

        闲逸的读者,你一定会以为我希望我杜撰的这本书尽善尽美,优美绝伦。可我却悖逆不
了自然界物造其类的规律。像我这样思维贫乏、胸无点墨的人,就像一个出生在纷扰尽生、
哀声四起牢房里的人①,除了编造一个枯瘦任性、满脑怪谲的孩子的故事,还能编什么呢?
如果生活安逸,环境清幽,田园秀丽,天空晴朗,泉水低吟,心绪平静,再贫乏的创作思维
也会变得丰富,从而为社会提供各种作品,让社会洋溢着美好和欢乐。有的父亲得了面目丑
陋、毫不可爱的孩子,可是父爱蒙住了父亲的眼睛,对孩子的短处视而不见,反而认为是聪
明漂亮,向朋友们说孩子机灵标致。我呢,就像唐吉诃德的父亲,虽然只不过是继父,却不
愿意随波逐流,像别人那样,几乎是眼噙泪水,求尊贵的读者宽恕或掩饰你所看到的我儿子
的短处。既然你不是孩子的亲戚,也不是他的朋友,你有自己的灵魂和意志,又聪明绝顶,
而且还是在自己的家里,是一家之主,那么完全可以为所欲为。你知道,俗话说,“进我披
风,国君可弑”。因此,你可以不受任何约束,不承担任何义务,对这个故事任意评论。请
不必担心,说它不好,没有人指责你,说它好,也没有人奖励你。      ①塞万提斯曾两度身陷囹圄,也有资料认为,《唐吉诃德》始作于狱中。
  我只想给你原原本本地讲个故事,而不用前言和卷首惯有的许多十四行诗、讥讽诗和颂
词来点缀。我可以告诉你,虽然我编这个故事小费气力,却绝没有写这篇序言那么困难。多
少次,我提笔欲写,却又因无从写起而搁笔。有一次,我面前铺着纸,耳朵上夹着笔,胳膊
肘撑在桌上,手托脸颊,正冥思苦索,忽然来了一位朋友。他活泼可爱,熟谙世事,看见我
若有所思,就问我在想什么。我直言不讳,说我正想为唐吉诃德的故事写个序言,还说我简
直不想写了,也不想把这位贵族骑士的业绩公之于众了。“一想到那位被称之为大众的严厉
的法官,我怎能不惶惶然呢?他看到我默默无闻多年①,已是一大把年纪,现又复出,编个
故事竟干如针茅,毫无创新,风格平淡,文思枯窘,学识泛泛,会怎么说呢?而且这本书边
白没有批注,书末没有集释,不像其他书,即使粗制滥造,也满篇亚里士多德、柏拉图和一
堆哲学家的格言,令读者肃然起敬,认为作者是博学多闻、文才横溢的人。他们引用《圣
经》,不过是为了表示他们是圣托斯·托马斯②或其他神学家嘛!他们这行字刻画一个放荡
的恋人,另一行字却是基督教说教,令人赏心悦目,又巧妙地保持了自己的持重。所有这
些,我的书里都没有。我在边白没有什么可批注的,书尾也没有什么可集释的,更不知道有
哪些我所参考的作者的名字可以列在卷首,不像其他人,按照字母A、B、C的顺序,从亚里
士多德到色诺芬③、索伊洛④或宙克西斯⑤,逐一列注,虽然索伊洛只不过是批评家,而后
一位是画家。我的书卷首没有十四行诗,起码连公爵、侯爵、伯爵、主教、贵夫人或著名诗
人的十四行诗都没有,尽管我如果向我的两三个做官的朋友求诗的话,他们会给我写的,而
且写得绝不亚于我们西班牙最有名气的那些人。      ①塞万提斯在1585年出版了第一部小说《加拉特亚》第一部,然后一直到1605
年,才出版了《唐吉诃德》上卷。
    ②圣托斯·托马斯是基督教神学家。
    ③色诺芬是古希腊历史学家、作家。
    ④索伊洛是古希腊批评家。
    ⑤宙克西斯是古希腊的画家。
  “总之,我的朋友,”我又接着说,“我决定还是让唐吉诃德先生埋没于他留在曼查的
故纸堆里,直到有一天,苍天造就了能够装点其门面的人。反正我回天无力,才疏学浅,而
且生性怠惰,懒得到处求人说那些我自己也能说的东西。因此我才发愣。你刚才听我说的这
些事就足以让我发愣了。”
    听到这儿,我的朋友拍了一下额头,大笑着对我说:
    “看在上帝份上,兄弟,认识你这么长时间了,我才刚刚醒悟过来。我一直以为你是个
聪明谨慎的人,可现在看来,你远非如此,而且跟我料想的简直有天壤之别。本来在短时间
内很容易做到的事情,却居然把像你这样饱经世故的人吓懵了,想罢手不干了。其实,你不
是能力不足,而是太懈怠了,懒于思索。你想想看我说的对不对?那么,请听我说,著名的
唐吉诃德是所有游侠骑士的光辉楷模,你却怯于出版他的故事。你会看到,我如何在转瞬之
间就克服你说的那些困难,把那些装门面的东西都填补上。”
    “你说吧,”我听了他的话说道,“你打算怎样除掉我的疑虑,解开我的谜团呢?”
    他说:“你首先考虑的是卷首没有十四行诗、讥讽诗和颂词,而且还得要风雅文士和贵
族之作,其实,这些你只须用些微之力自己作就行了。你把它任意加上几个名字,加上教士
国王①或特拉彼松达②皇帝的名字,据说他们都是著名诗人。即使他们不是诗人,而且有腐
儒和多嘴家伙在背后嘀咕并诋毁你,你也毫无损失。他们就算查清了那是虚构,也不能把你
写字的手砍掉。     ①教士国王是中世纪传说里的人物,指阿比西尼亚王或鞑靼王。
    ②特拉彼松达是古希腊时代的一个帝国。
  “至于书页边白上,你可以引用经典以及那些经典的作者,只须凭记忆写些相应的格言
或拉丁文就行了。或者你费点力气查一查,例如,谈到自由和禁锢,你就写上:
      为黄金,失自由,并非幸福。
    然后,你就可以写上贺拉斯①或其他什么人的名字。如果谈到死亡的力量,你就引用:
      死神踏平贫民屋,
      同样扫荡君王殿。
    如果说到上帝让我们对敌人也要友爱,你就引用《圣经》。你随便一翻就能找到上帝的
原话:‘只是我告诉你们,要爱你们的仇敌!’讲到邪念,你不妨援用《福音》:‘从心里
发出来的有恶念。’如果朋友不可靠,那么有卡顿②呢,他会告诉你:
      顺利之时朋友多,
      危难之时门冷落。
    有了这类拉丁文的东西,人们至少把你看成是语言学家,这在当今可以名利双收呢。要
说书尾的集释,你也完全可以照此办理。如果你想在书里加上一位巨人的名字,你就写巨人
歌利亚。这本来不费你什么事,还可以大做注释。你找到有关章节就可以注上:‘据《列王
记》,巨人歌利亚或者歌利亚特,是腓力士人,在特雷宾托山谷③被牧人大卫用一块石头猛
击而死。’      ①贺拉斯是古罗马的杰出诗人。
    ②卡顿是古罗马的政治家。
    ③据《旧约·撒母耳记》第十七章,应为以拉山谷。
  “然后,如果你要炫示你对人文学和宇宙学有研究,就要尽量在你的故事里提到塔霍
河,接着你就可以再作一段精彩的注解,写道:‘塔霍河得名于一位西班牙国王。它发源于
某地,又沿着著名的里斯本城墙,流入海洋,据说它含有金沙等等。’若是涉及小偷,我可
以告诉你卡科①的故事,这我还记得。谈到风尘女,蒙多涅多主教会向你提供拉米亚、列伊
达和弗洛拉,这个注释会让你信誉倍增。说到狠毒的人,奥维德②会举荐美狄亚③。要说女
魔法师和女巫师,荷马有卡吕普索④,维吉尔⑤有喀尔刻⑥。论骁将,尤利乌斯·凯撒会挺
身而出,献上他的《高卢战记》和《内战记》;普鲁塔克⑦会告诉你上千个亚历山大。提及
爱情,你只需知道托斯卡纳语⑧之皮毛,就可以找到莱昂·埃夫雷奥,满足你的需要。倘若
你不愿意到国外去找,家里就有丰塞卡的《上帝之爱》,你和旷世智者需要的材料在那里应
有尽有。总之,你要做的事情就是开列出这些名字,或者把我刚才说的这些故事塞进你的故
事,由我负责写批注和集释。我保证把边白都填满,书尾再补上四页。     ①卡科是古罗马神话中火神的儿子,因窃牛被杀。
    ②奥维德是古罗马诗人。
    ③美狄亚是希腊神话中科尔喀斯国王的公主,会巫术,后为伊阿宋之妻。年迈时伊阿宋
另娶。美狄亚送新娘一件婚服,新娘披上即被焚死。美狄亚还杀死了两个儿子和她的弟弟。
    ④卡吕普索是古希腊神话中俄古癸亚岛的女神。
    ⑤维吉尔是古罗马诗人。
    ⑥喀尔刻是古希腊神话中太阳神和佩耳塞之女,精通魔法。
    ⑦普鲁塔克是古希腊传记作家、散文家。
    ⑧托斯卡纳语是意大利一个地区的语言。
  “现在,咱们再来说说参考作家的名单吧。别人的书里都有,而你的书却没有。解决的
方法很简单,你只须找一个作者名单,就像你说的那样,按照字母顺序从A到Z列到你的书
上。尽管一看就是假的,因为你大可不必参阅那么多作者,那也没关系,说不定真有人头脑
单纯,相信你为写这个简单普通的故事参阅了那么多作者呢。这个长长的名单即使没什么
用,也至少可以给你的书额外地增加权威性。而且,也不会有人去调查你是否参阅了那些作
者,这跟他没关系。尤其是我忽然想到,你说你这本书缺少那些装门面的东西,我觉得其实
大可不必。这本书是讽刺骑士小说的,而骑士小说亚里士多德从未提及,圣巴西利奥也不置
可否,西塞罗①又看不懂。这个故事的真实程度以及它是否有占星学的观测力,都不必听他
们信口雌黄。至于是否有几何学的精确尺度,有修辞学的标准论据,都对你这本书无关紧
要。你也无须将人的东西和神的东西混为一体,告诉某人说这本书是个综合体。任何一种基
督教意识都不会认为应该有这种装饰。你只能依靠在写作的过程中摹仿得益。摹仿得越贴
切,写得就越好。你这本书的宗旨是为了消除骑士小说在社会上和百姓中的影响和地位,因
此不必到处乞求哲学家的警句、《圣经》的箴言、诗人编造的神话、修辞学家的词句和圣人
的奇迹,而是要直截了当,言之有物,用词得体,写出的句子动人诙谐,尽可能地表现出你
的意图,有条不紊、文从字顺地陈述你的观点。你还应该争取做到让人读了你的故事以后,
忧郁的人转忧为笑,愉快的人夸其创意,苛求的人不睥睨视之,矜持的人也赞不绝口。实际
上,你的目的就是要推翻骑士小说胡编滥造的那套虚幻的东西。很多人厌恶骑士小说,但更
多的人喜欢它。你要是能达到你的目的,收获不小呢。”      ①西塞罗是古罗马政治家、演说家、哲学家。
  我洗耳恭听朋友的忠告,条条在理,打动我心。我深信不疑,欣然采纳,按照他的意见
写了这个序言。在这个序言里,温和的读者,你可以看到,我的朋友是多么聪明,我又是多
么走运,在最需要帮助的时候遇到了这位顾问,而你也松了一口气,看到了曼查著名的唐吉
诃德的真实故事。据蒙铁尔地区的所有居民说,多年来,唐吉诃德在那一带一直称得上是最
忠实的情人,最勇敢的骑士。我不想强调是我向你介绍了这位尊贵正直的骑士,但希望你感
谢我让你即将认识他的侍从,那位著名的桑乔·潘萨。我认为,我已把那些空洞的骑士小说
里侍从的所有滑稽之处都集于他一身了。现在,愿上帝保佑你健康,毋忘我。
    请多多保重。
第一章 著名贵族唐吉诃德的品性与行为

曼查有个地方,地名就不用提了,不久前住着一位贵族。他那类贵族,矛架上有一支长
矛,还有一面皮盾、一匹瘦马和一只猎兔狗。锅里牛肉比羊肉多①,晚餐常吃凉拌肉丁,星
期六吃脂油煎鸡蛋,星期五吃扁豆,星期日加一只野雏鸽,这就用去了他四分之三的收入,
其余的钱买了节日穿的黑呢外套、长毛绒袜子和平底鞋,而平时,他总是得意洋洋地穿着上
好的棕色粗呢衣。家里有一个四十多岁的女管家,一个不到二十岁的外甥女,还有一个能种
地、能采购的小伙子,为他备马、修剪树枝。   ①当时羊肉比牛肉贵。
我们的这位贵族年近五旬,体格健壮,肌肉干瘪,脸庞清瘦,每天起得很早,喜欢打
猎。据说他还有一个别名,叫基哈达或克萨达(各种记载略有不同)。推论起来,应该叫吉
哈纳。不过,这对我们的故事并不重要,只要我们谈起他来不失真实就行。
人家说这位贵族一年到头闲的时候居多,闲时常读骑士小说,而且读得爱不释手,津津
有味,几乎忘记了习武和理财。他痴心不已,简直走火入魔,居然卖掉了许多田地去买骑士
小说。他把所有能弄到的骑士小说都搬回家。不过,所有这些小说,他都觉得不如闻名遐迩
的费利西亚诺·德席尔瓦写得好,此人的平铺直叙和繁冗陈述被他视为明珠,特别在读到那
些殷勤话和挑逗信时更是如此。许多地方这样写道:“以你无理对我有理之道理,使我自觉
理亏,因此我埋怨你漂亮也有道理。”还有:“高空以星星使你的神圣更加神圣,使你受之
无愧地接受你受之无愧的伟大称号而受之无愧。”
这些话使得这位可怜的贵族惶惑不已。他夜不能寐,要理解这些即使亚里士多德再生也
理解不了的句子,琢磨其意。他对唐贝利亚尼斯打伤了别人而自己也受伤略感不快,可以想
象,即使高明的外科医生治好了病,也不免会在脸上和全身留下伤疤累累。然而,他很欣赏
书的末尾说故事还没有完结,很多次,他甚至提笔续写。如果不是其它更重要的想法不断打
扰他,他肯定会续写,而且会写完的。
他常常和当地的神父(一位知识渊博的人,毕业于锡古恩萨)争论,谁是最优秀的骑
士,是英格兰的帕尔梅林呢,还是高卢的阿马迪斯?可是同村的理发师尼古拉斯师傅却说,
谁都比不上太阳神骑士。如果有人能够与之相比,那么,只能是高卢的阿马迪斯的兄弟加劳
尔。他具有各方面的条件,不是矫揉造作的骑士,而且不像他兄弟那样爱哭,论勇敢也不比
他兄弟差。
总之,他沉湎于书,每天晚上通宵达旦,白天也读得天昏地转。这样,睡得少,读得
多,终于思维枯竭,神经失常,满脑袋都是书上虚构的那些东西,都是想入非非的魔术、打
斗、战争、挑战、负伤、献殷勤、爱情、暴风雨、胡言乱语等。他确信他在书上读到的所有
那些虚构杜撰都是真的。对他来说,世界上只有那些故事才是实事。他说熙德·鲁伊·迪亚
斯是一位杰出的骑士,可是与火剑骑士无法相比。火剑骑士反手一击,就把两个巨大的恶魔
劈成了两半。他最推崇卡皮奥的贝尔纳多。在龙塞斯瓦列斯,贝尔纳多借助赫拉克勒斯①把
地神之子安泰②举起扼死的方法,杀死了会魔法的罗尔丹。他十分称赞巨人摩根达。其他巨
人都傲慢无礼,唯有他文质彬彬。不过,他最赞赏的是蒙塔尔万的雷纳尔多斯,特别是看到
故事中说,他走出城堡,逢物便偷,而且还到海外偷了全身金铸的穆罕默德像的时候,更是
赞叹不止。为了狠狠地踢一顿叛徒加拉隆,他情愿献出他的女管家,甚至可以再赔上他的外
甥女。   ①赫拉克勒斯是古罗马神话中的大力神。
②安泰一旦离开地面就失去了力量。
实际上,他理性已尽失。他产生了一个世界上所有疯子都不曾有过的怪诞想法,自己倒
认为既合适又有必要,既可以提高自己的声望,还可以报效他的国家。他要做个游侠骑士,
带着他的甲胄和马走遍世界,八方征险,实施他在小说里看到的游侠骑士所做的一切,赴汤
蹈火,报尽天下仇,而后留芳千古。可怜的他已经在想象靠自己双臂的力量,起码得统治特
拉彼松达帝国。想到这些,他心中陶然,而且从中体验到了一种奇特的快感,于是他立即将
愿望付诸行动。他首先做的就是清洗他的曾祖父留下的甲胄。甲胄长年不用,被遗忘在一个
角落里,已经生锈发霉。他把甲胄洗干净,尽可能地拾掇好,可是他发现了一个大毛病,就
是没有完整的头盔,只有一个简单的顶盔。不过,他可以设法补救。他用纸壳做了半个头盔
接在顶盔上,看起来像个完整的头盔。为了试试头盔是否结实,是否能够抵御刀击,他拔剑
扎了两下。结果,刚在一个地方扎了一下,他一星期的成果就毁坏了。看到这么容易就把它
弄碎了,他颇感不快。他又做了一个头盔。为了保证头蓝不会再次被毁坏,他在里面装了几
根铁棍。他对自己的头盔感到满意,不愿意再做试验,就当它是个完美的头盔。
然后,他去看马。虽然那马的蹄裂好比一个雷阿尔①,毛病比戈内拉②那匹皮包骨头的
马毛病还多,他还是觉得,无论亚历山大的骏马布塞法洛还是熙德的骏马巴别卡,都不能与
之相比。   ①此句为双关语。“蹄裂”的原文又是一种辅币夸尔托。一个雷阿尔等于八个夸尔托。
②戈内拉是意大利的滑稽家,有一匹瘦马。
他用了四天时间给马起名。因为(据他自言自语),像他这样有名望、心地善良的骑士
的马没有个赫赫大名就太不像话了。他要给马起个名字,让人知道,在他成为游侠之前它的
声名,后来又怎么样。主人地位变,马名随之改,这也是合情合理的。得起个鼎鼎煊赫、如
雷贯耳的名字,才能与他的新品第、新行当相匹配。他造了很多名字,都不行,再补充,又
去掉。最后,凭记忆加想象,才选定叫罗西南多。他觉得这个名字高雅、响亮,表示在此之
前,它是一匹瘦马,而今却在世界上首屈一指①。   ①按照原文发音,罗西南多为“瘦马”和“第一”的合音。
给马起了个称心如意的名字之后,他又想给自己起个名字。这又想了八天,最后才想起
叫唐吉诃德。前面谈到,这个真实故事的作者认为他肯定叫基哈达,而不是像别人说的那样
叫克萨达。不过,想到勇敢的阿马迪斯不满足于叫阿马迪斯,还要把王国和家乡的名字加
上,为故里增光,叫高卢的阿马迪斯,这位优秀的骑士也想把老家的名字加在自己的名字
上,就叫曼查的唐吉诃德。他觉得这样既可以表明自己的籍贯,还可以为故乡带来荣耀。
洗净了甲胄,把顶盔做成了头盔,又为马和自己起了名字,他想,就差一个恋人了。没
有爱情的游侠骑士就好像一棵树无叶无果,一个躯体没有灵魂。他自语道:“假如我倒霉或
走运,在什么地方碰到某个巨人,这对游侠骑士是常有的事,我就一下子把他打翻在地或拦
腰斩断,或者最终把他战胜,降伏了他。我让他去见一个人难道不好吗?我让他进门跪倒在
我漂亮的夫人面前,低声下气地说:‘夫人,我是巨人卡拉库利安布罗,是马林德拉尼亚岛
的领主。绝代骑士曼查的唐吉诃德以非凡的技艺将我打败了,并且命令我到您这儿来,听候
您的吩咐。’”哦,一想到这段话,我们的优秀骑士多得意呀,尤其是当他找到了他可以赋
予恋人芳名的对象时,他更得意了。原来,据说他爱上了附近一位漂亮的农村姑娘。他一直
爱着那位姑娘,虽然他明白,那位姑娘从不知道也从未意识到这件事。她叫阿尔东萨·洛伦
索。他认为,把这位姑娘作为想象中的恋人是合适的。他要为她起个名字,既不次于自己的
名字,又接近公主和贵夫人的名字。她出生在托博索,那就叫“托博索的杜尔西内亚”吧。
他觉得这个名字同他给自己和其他东西起的名字一样悦耳、美妙、有意义。

英语论文网 精锐教育
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非