英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

法语博士论文代写:《条件式在独立句及复合句中的用法》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-10-27编辑:sally点击率:3184

论文字数:2296论文编号:org201110272149186556语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法语条件式表达法复合句

摘要:英语论文网:法语论文:本文探讨了条件式在独立句及复合句中的用法。

法语博士论文代写:《条件式在独立句及复合句中的用法》

条件式表示在一定条件下可能发生的动作,也表示想象中可能发生的动作。条件式究竟表示什么意义要根据上下文才能确定。代写论文条件式有两种时态:条件式现在时和条件式过去式。条件式过去时又有两种形式:条件式过去时第一式和条件式过去时第二式。

 

一、条件式在主从复合句中的用法:
条件复合句的从句以连词si引导,主句和从句的动词配合如下:(1)主句用条件式现在时,从句用直陈式未完成过去时。(2)主句用条件式过去时,从句用直陈式愈过去时。
Ⅰ.条件式现在时(le conditionnel présent)在主从复合句中有两种不同用法:
a)表示目前与实际情况相反:
Si (maintenant) j avais le temps, j irais avec vous.
如果现在我有时间的话,我就和你们一起去。
Si j avais de l argent (maintenant), je ferais le tour du monde.
如果现在我有钱的话,我就去周游世界。
b)表示将来可能实现的动作,但实现的可能性很小:
Si demain j avais le temps, j irais avec vous.
如果明天我有时间的话,我可能和你们一起去。
Si un jour, j avais de l argent, je ferais le tour du monde.
如果有一天我有钱的话,我会周游世界。
说明:条件复合句的从句可以用直陈式现在时,主句则用直陈式简单将来时,表示动作实现的可能性大,如:
Si vous travaillez beaucoup, vous réussirez.
要是您努力干,就会获得成功。
Ⅱ.条件式过去时(le conditionnel passé)在主从复合句中的用法:条件式过去时主要用来表示依赖某种条件,在过去可能实现而实际并未实现的动作,该动作只是事后的假设。
a)条件式过去时一式,主句用条件式过去时,从句使用愈过去时,如:
Si j avais su que vousétiezàParis, je serais allévous voir.
那时如果我知道您在巴黎,我就去看您了。
Si vousétiez venu, vous auriez vu de vos propres yeux les monuments
historiques de Beijing.
那时如果您来的话,您就会亲眼看到北京的历史名胜古迹了。
b)条件式过去时二式。它与虚拟式过去时形式相同。这种形式用于文学语言,一般使用不多,可以用在主句也可用在从句里,如:
Si vous aviez travailléplus, vous eussiez réussi.
Si vous eussiez travailléplus, nous auriez réussi.
Si vous eussiez travailléplus, vous eussiez réussi.
如果您过去工作得更努力些,您早已成功了。
在口语中,使用条件式过去时一式:Si vous aviez travailléplus, vous auriez réussi.
Ⅲ.条件式现在时和过去时的交叉使用:
条件式现在时和过去时与从句的时态搭配可以交叉使用。有时,主句用条件时现在时,而从句则用直陈式愈过去时。这表明,条件指过去,动作则指现在或将来。这也是指没有实现的动作,只是事后的假设,如:
Si elle n avait pas rencontréun Espagnol, elle ne parlerait pas bien espagnol.
那时若她没遇到一位西班牙男士的话,现在她西班牙语不会讲得这么好。
Si vous aviez fini vos devoirs ce matin, nous irions au cinéma.
今天早上您若把作业完成了,我们现在就可以一起去看电影了。反过来,主句用条件式,而从句则用直陈式未完成过去时,这时,条件是指现在,动作指过去,仍然是指没有实现的动作,只是事后的假设,如:
Si j avais vingt ans de moins, je vous aurais accompagné.
如果我年轻20岁,我早就陪您去了。
Si j étais moins distrait, je n aurais pas fait tant de fautes dans mon devoir.
如果平时我不是那么粗心的话,我的作业就不会有那么多的错误。

 

二、条件式在独立句中的用法:
Ⅰ.条件式现在时用于独立句代替直陈式现在时或命令式,以较婉转的语气表示愿望、请求、劝告或没有把握的看法等,如:
Je voudrais réserver une chambre pour trois jours.
我想预定一间房,住三天时间。(表示礼貌)
Tu devrais aller voir le médecin.
你最好去看看医生。(表示建议或劝告)
Il n est pas venu aujourd hui, serait-il malade?
他今天没有来,莫非他病了? (表示猜测)
Que ferais-je?
我该怎么办呢? (表示拿不定主意)
D après moi, il faudrait quatre jours pour finir ce travail.
照我看,完成这项工作需要四天时间。(表示看法)
Voudriez-vous m accompageràla gare?
您能陪我去火车站吗? (表示请求)
Comment! vous manqueriezàvotre parole!
怎么!您竟然失信了! (表示惊讶、愤慨)
Ⅱ.条件式过去时在独立句中可用来表示遗憾、指责、设想、惋惜和表示过去可能发生但不十分肯定的动作,如在新闻报道中:
 J aurais d y penser tout seul.
我自己本来应该想到这件事。(表示遗憾)
Tu aurais d me prévenir plus t t.
你本该更早些通知我。(表示指责)
Il y aurait eu beaucoup de victimes dans cet accident d avion.
在这次空难中可能有许多伤亡人员。(表示可能)
On aurait dit qu elle avait pleuré.
她似乎哭过了。(表示对事情的不肯定)
Vous auriez puéviter ces erreurs.
您本来是可以不犯这些错误的。(表示惋惜)
Vous n auriez pas vu mon chien, par hasard?
您有没有碰巧看到我的狗? (表示有礼貌的提问)

 

三、条件式的其他结构:
Ⅰ.在非条件复合句结构中,如有条件状语和副动词结构,主体动词也可以使用条件式,其用法和条件复合句相同,如:
A votre place, je ne le ferais pas.
如果处在您的地位,我不会这样做。
Avec plus d efforts, tu ferais de plus grands progrès.
如果你再努把力,你就会成功的。
Sans son aide, je n aurais pas réussi.
要是没有他的帮助,我不会成功的。
En le faisant, il aurait cru manquer de dignité.
如果这样做,他就觉得丢了面子。
Un pas de plus, tu serais tom论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非