英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

先例名与俄语语言文化教学之间的关系

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-16编辑:sally点击率:5601

论文字数:6800论文编号:org201203162110134805语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:先例文本先例情景先例名第二语言个性

摘要:本文试图通过介绍先例文本理论,探讨先例名在这个理论中的核心地位,从而揭示先例名与语言文化教学之间的关系。

先例名与俄语语言文化教学之间的关系

Abstract: Nowadays, it has been continuously revealed and recognized what is the function of the relationship between language and culture, with their interpenetration, interaction and intereffect. One of the most important efforts in this field is the studying and revealing of the precedent phenomenon. This field has combined many kinds of efforts including psycholinguistics, sociolinguistics, pragmatics and cultural anthropology, and has become the object of multidisciplinary studies. At the same time, it has found the new method of inducting precedent phenomenon in foreign language didactics, revealing rootstock of national culture, forming the students’ entire second language character. This essay tries to reveal the relationship between language and cultural teaching through introducing the theory of precedent text and discussing the centered position of precedent name.
Key words: precedent text, precedent situation, precedent name, the second language character
摘 要: 近年来,在探讨语言与文化的关系时,二者之间的相互渗透、相互作用、相互影响的功能不断地被揭示和认识。其中对先例现象的研究和揭示就是诠释语言与文化之间关系的重要成果。这一领域结合了心理语言学、社会语言学、语用学、文化人类学等学科的研究成果,代写俄语论文成为交叉学科的关注对象,同时也为在外语教学法中引入先例现象、揭示民族文化根源、形成学生的完整第二语言个性开辟了新的途径。本文试图通过介绍先例文本理论,探讨先例名在这个理论中的核心地位,从而揭示先例名与语言文化教学之间的关系。
关键词: 先例文本; 先例情景; 先例名; 第二语言个性
一、先例理论及其研究现状
先例理论起源于对先例文本(прецедентныйтекст)的研究。Прецедент一词源于拉丁文praecedens,是“前例,先例”之义。“先例文本”这一概念是由Ю.Н.Караулов于1986年首次提出的。Ю.Н.Караулов是在研究语言个性(языковаяличность)及语言个性的层次结构时阐述先例文本的。在学者划分语言个性的三层次结构时所确定的最高层次———目的、动机层面(мотивационный,целепологающийилипрагматическийуровень)的载体单位就是先例文本。先例文本包括三方面涵义:1)先例文本对于任何一个语言个性来说都属于认知和情感范畴并具有特定意义;2)先例文本具有超个性性质,为语言个性的先辈及同代人所熟知;3)先例文本在语言个性的言语中多次重复出现(Караулов,1987:216)。Ю.Н.Караулов认为,先例文本不仅仅只同文艺作品有关系,它还包括神话、传说、民间口头创作、圣经文本、笑话和童话、带有历史哲学和政治色彩的报刊作品(Караулов1987:216)。
我们认为,是否了解先例文本是衡量一个语言个性是否属于某一时代及该时代语言文化群体(лингвокультурноеобщество)的标志。先例文本具有选读性和共知性,它可以被再现在其他艺术形式中,如话剧、诗歌、歌剧、芭蕾舞、绘画及雕塑作品中,比如:俄罗斯民族音乐家格林卡以普希金的诗歌《致凯恩》为题材谱写了浪漫曲;“强力集团”成员鲍罗金根据《伊格尔远征记》的情节创作了歌剧《伊格尔大公》;我国著名作曲家陈钢、何占豪以梁山伯、祝英台的故事为主题创作了蜚声海内外的小提琴协奏曲等等。
在这个再现的过程中,先例文本成为文化事实并不断在新一代语言个性的言语中得以阐释。先例文本的存在形式及人们使用先例文本的形式有三个:1)先例文本以原始形式为读者所熟知并以原始形式被接受、理解和反应;2)先例文本以其他艺术形式再现,该艺术形式被直接理解和接受;3)先例文本作为一种符号,对它的使用是一种暗示,先例文本片断成为一种特征,在交际的过程中作为一个整体单位反映某个先例文本的内在涵义(Караулов,1987:216)。这三个形式中,前两个是任意文本的存在形式,但最后一个形式为先例文本所特有。
在我们的研究中,先例文本的第三种存在形式最有语言实践教学价值,因为以第三种形式存在的先例文本除了具有社会性、心理性之外,还具有语言符号性,这种语言符号性在先例文本的功能中占主导地位。对先例文本的理解、接受和使用是形成完整的第二语言个性的关键之所在。事实上,先例文本在语言个性的言语中一般不被完整使用,这个特点更增强了先例文本的符号性。Э.Г.Азимов和А.Н.Щукин指出,语言学家及教学法专家在研究中不仅注意阐述和揭示先例文本的重要性及合理性,而且还特别指出,在语言教学中编写教材时应把先例文本作为语义中心,因为文本进入言语实践,进入掌握某种语言的第二语言个性的文学背景中,这时的第二语言个性能够以直接或间接的形式接受、使用和理解先例文本,从而更有利于形成、发展和完善第二语言个性的结构层次(Э.Г.Азимов,А.Н.Щукин,1999:353)。
我们认为,作为民族集体语言意识反映的先例现象(прецедентныефеномены)是一个语言文化共同体认知基础的核心成分(ядерныекомпонентыкогнитивнойбазылингво-культурногосообщества)。这就是各个领域的专家积极对先例现象进行研究的原因。
对于先例文本的研究已经有许多成果,如:1)Ю.Н.Караулов(1987)证明了先例文本是语言个性结构的变体部分的存在;2)Hirsh(1988)证明了先例文本是一个民族语言中象征、联想和信息的主要结构;3)Е.Ю.Прохоров(1996)证明了先例文本是某一个语言个性在社会化过程中不断重复的基本知识的常规范型(стереотипосновныхзнаний)。
除了“先例文本”,В.Г.Костомаров,Н.Д.Буривикова提出“先例话语”(перцедентноевысказывание)的概念;А.Е.Супрун使用了“文本联想”(текстовыереминисценции)这一术语;Ю.Е.
Прохоров则赞同“先例文本联想”(прецедентныетекстовыереминисценции)这一说法;Ю.Б.Гудков对“先例名”(прецедентноеимя)作了理论上的研究。另外,Ю.Н.Караулов,Ю.А.Сорокин,И.М.Михалева,Ю.Е.Прохоров,В.Г.Костомаров,Н.Д.Бурвикова,А.Е.Супрун等学者就先例文本这一概念也都有不同的观点。В.В.Красных在自己的新作《Этнопсихолингвистика.
лингвокультурология》中进一步探讨了先例现象,并详细地分析了各个学者对先例现象本质的认识(Красных,2002:129-139)。学者们都是围绕先例理论论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非