英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

如何提高外语教学的质量意义中心,形式中心,统一

论文作者:按论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-11-13编辑:anterran点击率:2917

论文字数:4000论文编号:org201011131333202902语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语教学质量交际教学韩礼德

关键词:意义中心,形式中心,统一

摘要:如何提高外语教学的质量,这个问题一直缠绕在广大外语教学工作者的心头。既不能走“语法教学”的老路,又不能陷入“交际教学”的误区,笔者提出走教改之路,开展“意义—中心”与“形式—中心”相结合的课堂教学活动.TEFL(英语作为外语的教学)一直处于低效率的困境,在国外TEFL的效率总是令语言学家感到沮丧,丹格廉痛心地指出:“一代又一代的学生们都花了10—12年的时间学习第二语言,结果将学业终了时,实际上还是只会说一种语言。”在国内TEFL的低效率也始终令人忧虑。

据专家学者统计,大学生参加三、四级英语考试的比率,高年级比低年极的合格率还有所递减,大学外语教学怎样走出费时多、收效甚微的低谷,国内语言学专家和广大教师都为此深深地思考着。要提高外语教学的质量,关键是要提高课堂外语教学的质量。国外语言学家提出Text as Ve-hicle for Information(TAVI)理论,其合理内核是把外语教学注重传授语言知识转移到注重整体传递语言信息上来,这是当前语言教学改革的大趋势,笔者赞同。但笔者又不敢苟同将传授语言知识融于课堂语言交际活动的教学框架。“交际教学”的英语称谓是什么呢?首先得弄清methodology与approach的不同含义和Commu-nicative一词的使用。Methodology(教学方法)确定如何教与学的一般作法与主要原则,侧重于实践。Approach(路子、途径)侧重于理论。语言教学上的某一approach一般是抽象的,不涉及教学的具体方法、步骤及程序。Communicative是修饰限定词。如果我们说“交际教学”为communicative ap-proach,这只能阐明一种观点,它将英语看作是交际的工具,强调“通过交际活动来学习语言。”严格地说,目前英语教学提出的“交际教学”,应是com-municative methodology之义。但它作为一种课堂教学方法,受制于教学目标和内容,与真正意义上的社会交际活动大相径庭。

社会生活中的交际活动具有广泛性和随机性,然而,课堂教学的方法却未必如此。在英语教学中泛泛地提出进行“语言交际活动”这一说法欠妥,这种“交际教学活动”达不到培养学生语言交际能力的目的。是否可以通过培养学生语篇理解能力,达到在语篇水平上运用语言知识呢?根据语言学家韩礼德(Halliday)的观点,能表达完整意思的语义单位或“现实化的意义潜势”即语篇,换言之,语篇是指文章的总体意义、篇章结构和文化信息内容等,是语言运用的范例。对于母语习得和外语学习,二者虽有差异,但却有着必然的联系,母语习得和外语学习的最终目的是交际,这些是它们的结合点。我们必须联系母语习得来思考外语学习问题,前者为后者提供了一个使外语学习系统化的标准。儿童在使用母语中习得语言,核心是语篇或意义潜势,目的是交际,所以应以语篇为纲进行外语教学。以语篇为中心,即是以语言意义为中心,围绕其开展的教学被称为语篇教学,即“意义———中心”教学活动。

Wilkins说:“The meaning of an utter-ance derives from the whole situation in which languageis used,and not fromwords or sentences in isolation。Itfollows then that meaning must be approached throughthe study of language in use,language in discourse。”(InYalden,1983:41)语言单位只有在语篇环境中,才有其交流意义。从这个观点出发,教学中进行的语篇分析、段意总结、信息转换、语言篇体识别等活动完全是必要的,可以较好地发展学生的语言能力。但“意义———中心”教学,只反映了教学的一个方面,另一方面还有“形式———中心”的教学。“形式———中心”的教学即以语言知识为中心进行的教学活动,同样旨在培养学生的语言能力。语言即是人们用来进行交际活动的一种复杂的表意体系。语言学习与语言交际既有密切的关联,又有一定的区别。就语言运用而言,它是“意义———中心”的,但在语言教学中,“形成———中心”的教学活动对学生了解语言体系的概念、规则及句法特征,使学生具有一种语言意识(Language aware-ness),在语言运用交流过程中能自动识别形式,顺利处理信息,构建意义,作用实不可低估。语言学家Widdowson将语码学习视为语言运用的“必要条件”,说这是一个“Simple and essential fact”(1979:169)。在大学英语教学中,“形式———中心”的教学主要体现为针对各种语言点(包括语音、词汇与词组、句型、复杂句法关系的长句、难句等)而开展的教学活动,如词汇用法解释、词汇拼写与记忆、句子翻译和句型操练等。对学生定量分析的问卷调查显示,大部分学生喜欢从语篇入手学习课文,在整体学习课文的过程中,再学习、掌握语法知识。对学生问卷调查的四个问题是:a)你喜欢课堂上主要进行语法知识讲练吗? b)你喜欢课堂上主要开展交际活动吗? c)你喜欢课堂上只进行语篇教学吗? d)你喜欢语法讲练与语篇教学有机结合的课堂教学形式吗?问卷调查的总人数为1865人,对第一个问题持肯定态度的占2%,对第二个问题占4.3%,对第三个问题占7.1%,对第四个问题占86.7%。综上所述,大学英语课堂教学必须转变教法,即既不要囿于传统语法教学的思维定势,又不要陷入“语言交际活动”的教学误区,要走“意义———中心”与“形式———中心”相结合的教改路子。我们应该根据学生的具体语言水平与教学目标和内容的难易程度,分别投入必要的时间和精力,采取一些合适的程序、环节和作法,使两者溶为一体,大学英语课堂教学在现阶段应当在意义与形式间平衡和统一。为什么要求两者平衡和统一呢?这种教学模式要避免在教学中一味强调“意义———中心”或“形式———中心”,使学生在学习中产生“竹篮打水一场空”和“见树不见林”的感觉。

根据教学目标、内容和学生的接受程度,在进行“意义———中心”教学时,一是要注意与形式结合,二是要补充有关文化背景知识,传递跨文化信息,三是在“意义———中心”理论指导下,搞好Pre-reading activity→during- reading activity→Post-reading activity,加大培养学生语言能力和文化、思想素养的力度。在进行“形式———中心”教学时,一是要注意与意义结合,二是要注意语言交流的“意义———中心”性质,语言形式的使用要服从意义的表达。进行词汇、句法和语言点讲练时,尽量做到“少而精”和“短而频”,即解释词、句既占时间要少,内容要精;对学生进行句型操练的次数要多,但每次时间要短,以避免使其成为一种机械乏味的活动。这种教学模式要求将一个课文的教学内容作为一个整体去处理,将整体处理教材的教学活动作为一个整体运动去对待。它的显著特点是集综合性、全面性和系统性于一体,而统帅这些特点的灵魂就是这篇课文的中心思想。整个教学活动把对教材中人、事、物的分析、论点论据、篇章结构和文化背景放在较为突出的地位,将“语言、词汇、语法”的教学融汇在对教材的整体分析之中。做到词不离句,句不离篇,篇不离中心思想或中心论点,始终将学生吸引到对所学内容的整体理解之中,这样,方有利于学生阅读水平和交际能力的提高以及基础知识的掌握,有利于充分调动学生学习外语的积极性,有利于大面积提高外语教学的质量。

参考书目
[1]Halliday,M.A.K.(1997)Learning How论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非