英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文资料库:法律英语课程设计的基本框架 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-28编辑:sally点击率:3617

论文字数:7900论文编号:org201202281831178180语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:法律英语教学课程设计双高目标专门用途英语

摘要:本文针对这种状况,阐述法律英语课程的设计,揭示法律英语课程的特点,证明“双高”目标制订的合理性,论证该目标实现的可能性和做法。

目标的制定就需要定位于“双高”,否则法律英语的主要目标将无法实现。降低这一目标,就会降低法律英语的效用。社会需求和学习者需求规定了法律英语教学的目标,使得教育者无法对此做出重大的调整,只能克服困难,努力实现“双高”目标。
2.“双高”目标实现的困难
实现法律英语“双高”教学目标的困难首先在于法律和英语属于迥然相异的两大系统。由于中国法的成文法特点,一系列原理、原则和概念构成一个庞大的系统。该系统的建立在法学教育过程中占主导地位,需要学习者熟记基本知识,掌握基本原则,分析具体情况,进行主动推理,解决具体问题。英语的知识和能力也构成一个系统,该系统需要学习者对一系列知识熟练地掌握,对一系列技能进行反复操练,熟练地运用。从某一方面来说,前者是一个庞大的知识系统,后者是一个能力的集合。两个不同的系统不易融合,即使融合,也需花费成倍的资源。
其次,法律英语教学一般要在大学阶段完成,由于时间和学时的限制,实际上所占时间不到两学年。校外人员如律师、法官、法律译员等的培训时间更短,尽管他们可能已具有法律系统的知识及法律运用能力,但在此短时间内却无法完成英语系统的学习任务。时间的限制使得两个系统的融合及其在学习者头脑中的建立极为困难。
第三大困难是资源短缺。中国尚未培养出法律和英语两方面能力兼备的师资。目前的法律英语教学工作主要由热心从事这项工作的教师担当,他们要么英语能力欠缺(如法学教师),要么法学功底薄弱(如英语教师),即使调集两个领域的优秀教师也未必能将两个领域的系统融汇贯通。这种教育需要复合型师资。教学材料,尤其是教材资料也十分缺乏。法律英语教学不能置中国法律体系于不顾,而中国法律体系的有关英语材料则更为匮乏,中国教师自己编写的材料尚不足以用作核心教材。资源的限制还表现在其他方面,例如,要进行法律英语教学,很难寻找操练法律英语的真实情景。
三、如何在课程设计中体现“双高”目标
以上讨论了法律英语课程开设的困难,但法律英语教学并非一筹莫展,许多困难可以在课程设计中解决,另一些可以在教学中解决。长期性的困难,如师资培养等,尚不能通过优化课程设计完全解决,但可以通过对现有资源进行必要的调整,逐步达到预期的目标。下面我们讨论如何体现和实现“双高”目标。
“双高”目标是法律英语课程设计的总体目标。在课程设计中需要将此目标进行具体的分析和划分。目标可以依据Dubin & Olshtain [6] 的观点从语言内容、过程或方法以及结果三个角度划分,如下:
内容:法律英语课程应选取什么交际核心成分,包括什么法律内容和语言内容?应选取什么交际技能?应选取什么教-学活动促成交际能力的培养?
过程:法论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非