英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论析澳大利亚语言特征 [2]

论文作者:英语论文论文属性:短文 essay登出时间:2010-01-18编辑:lisa点击率:6495

论文字数:3000论文编号:org201001180912174572语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:澳大利亚英语语音语法词汇语体特征

利亚英语中 ,第二种用法更常见 ,使用时常常省掉to ,如 He usedn’ t go .    (3) 在英国英语中 ,do 通常被用进使用ought的疑问尾句中 ,He ought to go , didn’ t he ?但在澳大利亚英语则很少用 do ,而用 should 或ought ,Heought to go , shouldn’ t he ?P oughtn’ t he ?    (4) 英国英语中表示拥有的 have ,如 I have anew car ,在澳大利亚英语中往往使用got , I’ ve got anew car的表达更常见。    (5) 英国英语中的集合名词往往用复数动词 ,如: The government have made a mistake. Theteam are playing very badly. 在澳大利亚英语的情况正好相反 ,上述本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供两种情形都会用单数动词 has或is。    (6) 在澳大利亚英语的口语形式中 ,she 往往用在非人称的结构中来代替非人称的名词 ,如 ,She’ ll be all right (Everything will be all right) ,She’ sa stinker today (The weather is excessively hot today) 。    (7) 英国英语中倾向用分词搭配的结构在澳大利亚英语中会用不定式表达 ,如 , Some peopledelay to pay their tax.等。
    三、词汇的地域特征
    所有“移植”语言变体都会出现新的词汇和新的词义 ,以反映这个新国家的自然风貌和社会环境特征。澳大利亚英语与英语其他地域变体最主要的区别就表现在词汇差异方面 ,尤其是口语和习语词汇。    澳大利亚大陆原本只有土著居民 ,直到 18 世纪末 ,英国犯人、押解人员和自由移民才前往定居。澳大利亚英语吸收了犯人语音不清、语调单一的语言特点 ,同时还吸收了犯人中流行的黑话 ,如用 shake (摇动) steal (偷) ,plant (种植) 代替 hide(藏) ; short2story writer 指假支票的伪造犯; short2timer 指二年以下的短期徒刑犯; trump 指典狱长或看守长;upstairs指高等法院;put the long ones in指越狱、逃跑;peanut butter sandwich 指体面工作、正当工作 ,等等。值得注意的是 ,这些词汇渐渐融入了澳大利亚的普通词汇 ,不再带有低俗色彩。
    澳大利亚英语中还有许多英语共同语中没本论文英语论文网论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非