英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

澳洲作业 :蚁族与房奴

论文作者:meisishow论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2014-08-25编辑:meisishow点击率:3745

论文字数:1605论文编号:org201408231020407816语种:英语 English地区:澳门价格:免费论文

关键词:蚁族捏捏族Crushcrushtribesmortgage房奴

摘要:本文是一篇有关中国社会的澳洲作业。毕业不久的大学生来到一个陌生的城市中,就必然衍生出了两种生存形态,蚁族与房奴,那么这两者之间有什么必然的联系与区别呢,且看如下的文章是如何说的。

你们知道目前中国有很多部落吗?中国目前的多样化延伸出了很多新鲜的词汇。这其中最为有趣的就是把公民划分为部落也可以称之为族落。大量的文章都在描述“蚁族”的辛苦。刚出校门毕业不久的大学生从外地来到一些陌生的大城市,他们辛苦的工作却只能挣到很少一部分的钱,只能住着便宜的房子。还有一部分没有蚁族那么有名,那就是啃老族,他们大多的年龄段集中在二十五至三十五之间,这些人要么处于半失业状态,要么完全失业,他们还需要依赖父母进行生活。


如很多人所预料的那样,很多的族也是由一些寻找爱情的人群组合在一起的。嫁碗族是指正在寻找有着稳定工作意中人的一些年轻的姑娘们,我们所理解的稳定的工作是指政府部门工作的人员。


WHO knew China was tribal? The diversification of Chinese society has seen a flowering of a new vocabulary. Perhaps most fascinating has been the division of people into tribes (zu in Mandarin). The travails of the yi zu, or ant tribe, have been well-chronicled—recent graduates from outside the main cities who move to urban areas, live cheaply and work hard, often in low-paid jobs. Perhaps less well-known are the ken lao zu, the bite-the-old tribe, those between 25 and 35 who are underemployed or out of work, still at home and sponging off mum and dad.


Many of the tribes, inevitably, are made up of people looking for love. There is the jia wan zu, the marry-the-bowl tribe. These are young women searching for that most stable of husbands, the one who holds a government job (still known as the iron rice bowl). The shan hun zu, or lightning-marriage tribe, marry fast and sometimes divorce faster. They should not be confused with the yin hun zu, the hidden-marriage tribe. These are women in their 20s who hide the fact that they are married, knowing they will not be hired or promoted if there is even the whiff of the possible need for maternity leave—socialist gender-equality does not offer much protection in the Wild East of modern China. And if you can only afford a postage stamp of an apartment, you’re probably a member of the wo ju zu, the snail-house tribe.


You can belong to more than one tribe. Most members of the ant tribe also belong to the ben ben zu, the rush-rush tribe, to which, in fact, most urban Chinese belong. All that rushing around can create a lot of pent-up anger, giving rise to thenie nie zu, the crush-crush tribe, so named because they go into supermarkets and take out their frustration by standing in the aisles crushing packets of instant noodles (yes, really).


Many tribal members are also slaves (nu in Mandarin). There are the fang nu (mortgage slaves) and hun nu (marriage slaves, who are also, by definition, mortgage slaves) and all Chinese parents are of course haizi nu (slaves to the only child).

Perhaps the group China needs most as it tries to stimulate its domestic consumer economy is the yue guang zu, or moonlight tribe, so named because the Chinese characters for “moonlight” sound the same as the phrase “spend all your monthly salary”. Their parents saved every yuan, but life for these youngsters is just spend, spend, spend. Now, that’s patriotic consumption.


Neet (eaten-old groups), also known as 'eating the old family,' 'Pong old family' or 'nit family.' Bennett family is NEET transliteration in Taiwan, NEET stands for (Not currently engaged in Employment, Education or Training), first used in the United Kingdom, after getting used in other countries. It refers to some no studies, no job, no education or not to participate in employment counseling, groups all day doing nothing. In the UK, Bennett clan refers 16 to 34 years younger; in Japan, it means that 15 to 34 years younger; in China, specifically refe论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非