英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《The lexical features of E-commerce English and its translation》 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-06-09编辑:sally点击率:6008

论文字数:3722论文编号:org201206092056516494语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:电子商务英语词汇特征翻译

摘要:电子商务英语作为一种影响广泛的专门用途英语,有其独特的语言特征,特别是在词汇方面有着非常鲜明的特点。

店, cybermarketing网络化营销, cybershopping网上购物, cybereconomy网络经济, cyberinvestigation of customers在网上进行的消费者调查。翻译以上三类电子商务新词语要注意以下两个问题:1)包含electronic或E-的新词语不能千篇一律地译成“电子……”,为了表义清楚,需要灵活翻译,例如: electronic catalog应该译成“电子化的产品目录”,而不能译“电子产品(的)目录”,以避免产生歧义; electronic delivery译成“电子方式递送服务”比“电子递送服务”更清楚明白; electronic shoppingmall翻译成“网上购物中心”比“电子购物中心”更能够准确地表达这个词语的涵义。2)译名统一问题:由于电子商务中新事物不断出现,所以对其命名缺少统一性,许多不同的电子商务新词语实际上指称同一个概念。被翻译这些词语,为避免读者误指不同事物,我们应尽可能用统一的术语来表达,比如:Electronic banking, cyberbanking, virtual banking, home banking, online banking等实际上指的是同一个事物,我们最好将它们统一译成“网上银行”,以避免理解的混乱;同理, Online travel agency 和virtual travel agency都应该译成“网上旅行社”,而不要将后者译为“虚拟旅行社”,以免读者误解。
2. 2. 2缩略词             
缩略法是现代科技英语中构成新词语的一种重要手段,以缩略形式构成的新词特点是简练、醒目和使用方便,有很强的生命力。电子商务英语中有大量通过缩略形式构成的新词(主要是首字母缩略词),如: EC (Electronic Commerce)电子商务, EFT (Electronic Fund Transfer)电子资金转帐, EDI (Electronic Data Interchange)电子数据交换, AOL (American Online)美国在线服务公司, URL(Universal Resource Locator)通用资源定位器, DNS (Domain Name System)域名系统, DES (Data Encryption Standard)数据加密标准, VAN (Value-added Network)增值网, ISP (Internet Services Provider)因特网信息服务提供商,CA (Certificate Authority)认证中心, 代写留学生论文CSP (Commerce Service Provider)电子商务服务商, ESP (Enterprise Resource Planning)企业资源规划, CRM (Customer Relationship Management)客户关系管理,EOS (Electronic Ordering System)电子订货系统,POS (Pointof Sale)销售点信息系统, SET(Secure Electronic Transaction)安全的电子交易。
2. 2. 3合词法       
“合词法是把两个或两个以上的词语按一定顺序构成新词。合词法构成的新词称为复合词”〖3〗,商务英语也有不少复合词,这类词语信息量大,形式简练,商务英语中的复合词大都为分写式(有连字符)复合词,例如:EC-enabled已经实施电子商务的, EC-friendly有良好电子商务环境的, point-to-point点对点的, end-to-end终端到终端的, just-in-time (manufacturing)零库存(生产), value-added-service增值服务, ICT-susceptible对信息技术敏感的, one-to-one (advertisement)一对一的(广告)。
2. 2. 4名词连用         
“所谓名词连用是指:名词中心词前可有许多不变形态的名词,它们是中心词的前置形容词修饰语,被称为‘扩展的名词前置修饰语’”〖4〗电子商务英语中出现的大量名词连用可以避免使用过多的从句结构或介词短语结构,有效地简化语言结构,例如: quantity discounts相当于discountswhich are calculated in proportion to the quantity of the productspurchased; theftand fraud losses相当于losses caused by t论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非