英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

试论中国文化及高校英语教学

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-05-16编辑:sally点击率:2472

论文字数:4422论文编号:org201105162210223728语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:跨文化交际文化差异文化迁移教学模式

[摘要] 本文探究了高校英语教学中由文化差异所引起的问题,并且探讨在高校英语教学中如何搞好语言教学的同时,更好代写英语论文地进行文化传输。

[关键词] 跨文化交际;文化差异;文化迁移;教学模式

 

一、中国学生在英语学习过程中文化障碍的成因

(一)传统的英语教材与教法较少考虑文化因素

1.一直都采用翻译法、听说法和程序化的技能训练,其教学目标是讲授语言点,分析语法结构,培养阅读能力。这种偏重语法训练的教学模式成为英语教师的固有理由和方法在一定程度上强化了学生的语言能力,虽然满足了应试教育的要求,但跨文化意识的培养却被抛在了一边。

2.只强调语言形式和内部结构,忽视了语言形式与语言的意义及功能的联系。学生把学习词汇和语法当作了英语学习的全部,在学习过程中,不断的背诵、记忆和操练,其结果是学习过于机械性,缺乏主动性也就逐渐失去了对语言学习的兴趣。学习一门外语变成了“记忆、背诵”的过程,而远离语言情景,即文化背景的烘托。这样培养出来的学生只知道套用书本上的语句,不仅发出信息的能力差,而且获得信息的能力也很差,以这样的能力,自然无法适应运用语言进行跨文化交流的需要。

3.传统英语教材以语法操练为主,教学内容单一、陈旧、跟不上现代英语的发展。在传统英语教学中,教学资源单一,学生课外缺乏语言环境和语言输入渠道,考试内容主要以语法、词汇、结构的标准化题型—即multiple choice的测试方法,对涉及文化背景和个人看法的主观题型涉及甚少,诚然考试可以检查学习情况和教学效果,但考试往往也是双刃剑,有很强的导向功能,长期把学生的思维局限在了给定选项的框架中,实际上却大大影响了学生思维的开阔和和拓展。

(二)传统的应用语言学对文化差异研究不够重视

长期以来,英语的发展在很大程度上受到语言学理论发展的制约,不管是传统语言学、结构主义语言学还是转换生成语言学,都认为语言学研究的对象是语言本身。在这种思想指导下,我国英语课堂教学对文化意识培养的重要性认识不够。有人认为,英语学习中掌握了语音、词汇、语法,就掌握了语言和交际,这种认识非常片面。殊不知语言是文化的载体,而语言学习就是文化传输的过程,学习者也正是通过学习语言来尽可能达到源语文化和母语文化的交融。

二、英语文化教学中形成的文化迁移现象

文化作为一种社会行为,是社会成员长期从事某些社会活动而形成的有规律的处世方式。反映民族文化特征的语言也是经过长期和广泛的使用形成的,它们随着社会发展而发展,浓缩了人类社会各个时期的生活,其背后蕴含着巨大的文化内涵。不同的民族有不同的文化、各民族文化之间也应该是平等的。只有通过文化交流才能使人们对各民族文化起源,相同之处及发展有所了解,而文化交流通常是建立在语言交流的基础上。因此历史赋予了语言丰富的史料事实。如汉语中的“三个臭皮匠,胜过诸葛亮”就是历史的因素带给语言文化的内容,对中国读者而言,他们都知道诸葛亮是中国著名的历史人物,是智慧的象征。而对于外国学生,不了解这段历史也就难于理解历史背后的文化现象。而“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,“黑漆衙门朝南开,有理无钱莫进来”则体现了当时的社会现实和政治背景。在人类发展的历史长河中,宗教信仰一直是文化的一个重要组成部分,所以语言受其影响显而易见。西方国家的人们信奉基督教,基督教文化基本上主导了人们生活的方方面面,而与此有关的习语如:as poor as the church mouse(象教堂里老鼠一样穷);还有“Better to reign in hell,than serve in heaven(宁愿在地狱里为王,也不愿在天堂为臣。)都刻有深深的宗教烙印,更不用提那些来自于《圣经》的成语和典故了。汉文化中的“阎王”在英语中也难以找到对等概念,英语中的“devil”更不能与其同日而语。Devil指的是邪恶的神、魔鬼,这与中国神话中的阎王相距甚远,阎王作为阴间之神,不仅掌握着世间百姓的生死,还给鬼魂生前的行为做出判决,是一个奖罚分明的神话人物。又如“龙(dragon)”是中华民族的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而西方人,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种可怕的怪物。各个民族的文化既有个性又有共性。文化共性为文化教学提供依据和保障,个性却构成文化差异,进而引起文化的迁移。受交际双方文化背景以及思维方式的影响,在语言运用中会产生诸多文化障碍。因此有必要在大学英语教学中培养学生对英汉文化差异的敏感性,克服文化障碍,增强英语学习的兴趣和语感。

三、中国文化下英语教学策略

(一)创新英语教学大纲、教材

从50年代年起,我国几乎每十年就修订一次英语教学大纲,教材在不断尝试翻新,编排上也力图更具时代感和趋于实用性,注重听说等应用能力。大纲对大学英语词汇量的要求也在逐年增加,据查有关资料,目前对大学生(非英语专业)的词汇要求是4000-5000。可同样是非英语国家,日本的要求是5900,俄罗斯则为9000。相比之下,差距明显。大学英语教学大纲所附词表会有重复中学词汇的现象。如在大学词表中还有诸如father、mother。笔者认为大学英语词汇表所收词汇应是全新的,至少在释义上要不同于或更深于中学词汇表的方面;很多中国人特有的词汇表达或者日常对外交往中常用的词汇在大学英语词表中找不到,或有词但没有相应的释义。另外,目前大学英语各类教材普遍存在的一个问题是教材涉及的话题和场景以及文化背景大多偏向于西方模式。词汇表是外语教学内容和教材的关键依据,是外语教学的联络图”,而教材是实施外语教学的材料依托和文化来源。所以笔者建议我国大学英语教学词汇表以及教材应该根据我国国情并针对大学生学英语的主要目的,以“以人为本,塑造人格,智力开发”为方针,增加更多的具有中国色彩反映中国国情的元素,比方说增加中国特色的词汇,提供更丰富的中国特有环境下使用英语的场景(如奥运英语)以及通过英语来传递中国特色文化的一些材料。这样从内容、体系、练习形式甚至插图和装帧设计等多方面创新,使英语这门国际语言更好的为中国文化所利用,毕竟在学习英语了解外国文化的同时传播中国文化保护民族文化精髓也是势在必行的。

(二)构建适合国情的以学习者为中心(learner-centered)的新型教学模式

走出中国国情大学外语教学之路,就要探索中国化的外语教学途径,构建适合国情的以学习者为中心的新型教学模式:教师在新的教学环境下适当转换角色更新教学观念,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待,不断创新外语教学手段,优化课程结构,完善教学评估管理体制手段。我们应该吸收借鉴传统教学模式中的优势成分并合理利用现代教育技术,尽可能创设形式多样的语言环境,开展经常性的英语演讲比赛、沙龙、小品戏剧表演等加深对语言文化的实际运用,对于帮助中国学生强化听力口语训练、增强语感、提高语用能力及培养交际能力(Communicative ability)都是行之有效的方法。当然作为一种教学手段,科学合理的外语测试也能够激发学生学习外语的兴趣,增强学习的动力,促进教与学的共同发展。

在进行文化传输的采用不同的课堂教学模式:

1.展开“文化讨论”教学模式

文化讨论是一种很好的培养文化意识的方法:以教师为组织者,调动全班的个体或群体,就某个文化专题开展有序的、面对面的讨论。其目的在于解答一个特定的文化课题,加深对某一目的语文化的理解,比如,教师在课堂可以组织学生就美国的英语词汇中“individualism”(个人主义)的文化含义—美国人主要的价值观、人生观、世界观进行讨论,让学生使之与中国的“集体主义”(collectivism)进行比较,加深文化差异印象。

2.文化旁白教学模式

文化旁白是指在介绍有关语言知识内容时加入文化的介绍和讨论。例如:在讲到有关圣诞节时,可以顺便介绍圣诞节这一习俗的缘由、庆祝方法。“文化旁白”也可以是“文化渗透”在某一个语言点上的扩展,例如:在讲到英国人惯用天气打开对话时,我们可以向学生介绍由于英国地处温带海洋性气候,论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非