英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

德语论文资料库: 《德语学习过程中的德英汉对比分析》 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-08编辑:sally点击率:7367

论文字数:6162论文编号:org201201081016208934语种:中文 Chinese地区:德国价格:免费论文

关键词:德英汉对比分析德语学习者重要作用

摘要:英语或/ 和汉语对德语学习的影响几乎会持续整个德语学习过程,特别是在学生学习德语的初级阶段。德英汉对比分析对德语学习者的作用,尤其是在解决由于英汉干扰引起的困难和所犯的错误中所起的作用是不容忽视的。

词的色彩义,风格义和感情义的区别。如:Hund(德)–dog(英)- - 狗。这一词的基本概念义完全相同,但该词分别在三种语言中所表达的感情义存在着差异。
此外,不同语言的对应词还会在表达的重点、命名的角度、多义与单义等方面存在差异,故在学习上应具备一些语言学方面的知识,这样才能辨析不同语言相互对应词汇之间的异同。
(3)语法层面对比
正如上文所述,德英语与汉语分属两个语系,其方方面面的区别是比较明显的,而德英两种语言由于历史的发展,虽大同,但也有小异,如德语中名词、代词、冠词、形容词都有性、数、格,动词有人称变位。而英语中名词、代词只涉及到数(极少数有性与格的显示,如 god 与 godness,he 与 she,he 与 him, she 与her等),而冠词、形容词等并无词形变化,动词除了第三人称单数加s以外,人称变位相对简单等。
以名词的性为例。德、英、汉语的名词都有性的表示,但在语法上德语名词的性区别最为明显,每一个名词除了必须大写以外,都以冠词表明其性,或阴性或阳性或中性,或兼而有之,是德语学习者面临的最头痛的事情。
而英汉语的名词却没有严格的阴阳之分,只在英语中还遗留一些阴性词尾,如- ess,或表示阴阳性别的词留下来,为数并不多。另外,英语中只有专有名词有大小写。一般而言,英汉名词多为中性,只在强调性别时在单词前加上表示阴、阳的词来区别。
英语中用的是 man/women, boy/girl, male/female,he/she 等,汉语中用的是男 / 女、公 / 母、雌 / 雄等几对词。比如:girl friend(女朋友),he- wol(f雄狼),female monkey(雌猴)等。
值得一提的是,框形结构是德语中独有的语法现象,是中国德语学习者在学习汉语和英语的过程中从来没有体验过的语法现象,因而对他们来说,就显得特别的困难,便构成了他们学习的难点和重点。

 

2. 对比分析有助于减弱英汉对德语学习的干扰
母语对外语学习的影响分为两种:一种是正向迁移(positive transfer),即指母语对外语学习的促进作用,另一种是负向迁移(negative transfer),也就是通常所说的干扰(interference),是指母语习惯的转移阻碍了外语的学习。
德语学习者大都具有英语基础,因此学生在学习德语时也会受到英语的影响,这种影响同样分为正论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非