英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

分析英语等式句与对等句的语义结构

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-07-26编辑:lisa点击率:4678

论文字数:4200论文编号:org201007261100346450语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:定义命名对等句等值关系

[摘要] 本文是对 《英语等式句与对等句》 一文的进一步理论探讨。文章从结构语义学方法论着手 ,论证了以下两个观点:1.对等句中的论元与谓词在逻辑上虽不等值 ,在话语中却被认定为等值。在同一关系范畴内 ,其等值性可由弱而强;2.等值关系大体上可分为两类:约等关系与同一关系。约等关系是对等句存在的基础。从约等到同一是一个级阶过程 ,其结果取决于句子中两个名词短语相同义素的多寡。
      一   引言  
       英语等式句①与对等句是指所有符合公式 NP1 + B +NP2②的英语句子。在 《英语等式句与对等句》 (下文将简称为 《等》 文)一文中 ,我们对两类句型的异同及句型中BE 的理论定位已作过详尽的探讨 ,限于篇幅 ,本文不再赘述。《等》 文认为 ,若从名词的指称性出发 ,只有当 NP1 与 NP2都为指称词语( referential expression)即 RE1 与 RE2 时 ,所得的结构 RE1 + BE + RE2 才属于等式句结构。所剩三个结构 ,除结构~RE1 + BE + RE2 为不可接受的句型外 ,结构RE1 +BE +~RE2 与结构~RE1 + BE +~RE2 都为对等结构。 [1 ]  
    对两类句型的语义结构进行分析 ,其实质也就是剖析结构中的两个名词短语及两者间的关系。深入的分析可以使我们洞察这两类句型 ,了解其之所以存在的理据。杰弗里. N.利奇在其著作 《语义学》 中也谈到了这个问题 ,并为两者起了一个共同的名字:等价述谓结构。 [2 ]利奇认为 ,这两类句型都属一阶述谓结构(即 NP1 为论元 ,NP2 为谓词) ,对此 ,我们有不同看法。我们认为 ,只有对等句才是一阶述谓结构 ,等式句为二阶述谓结构(详见余小强 ,2002) 。虽本文出自www.51lunwen.org,在代写英语毕业论文留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文英文论文请联系 QQ:949925041然如此 ,两类句型的共性也还颇多。笔者认为 ,两类句型中名词短语间的关系类似定义关系与命名关系。定义与扩展(ex2pansion)紧密相连 ,命名与压缩( reduction)时时相关。以下为英语等式句的典型个例:(1) John is t he person in t he corner .(2) That is t he man who kidnapped my boss.例(1)中的 RE1 (John)与 RE2 (t he person in t he corner)在语义上和语法上都可互换 ,而例(2)中的 RE1 ( That ) 与RE2 (t he man who kidnapped my boss)则在语法的角度上无法互换。两例语义上的共同点为:NP2 定义了 NP1 的指称范围。例(1)中的两个指称词语共指同一指称对象 — — — 存在于现实世界或假想世界中名叫约翰的那个人 ,例(2)中的两个指称词语亦共指同一指称对象 — — — 绑架我老板的那个人。再看对等句:(3) The whale is a mammal .(4) This is a spider .(5) A horse is a useful animal .  
     用传统语法的术语来说 ,上例中的 NP2 是用来说明NP1 的性质或类别 ,换言之 ,NP2 即为 NP1 的定义。虽然这种定义并非科学意义上的定义(逻辑定义) ,然而在话语(dis2course)中 ,这类句型因极其普遍而被称之为话语定义。话语定义并不要求前后两部分的同一 ,仅仅要求它们相等 ,而且往往是临时的、 短暂的相等。 [3 ]等值的基础是两者之间所共有的一个或某几个义素。由于等式句具有严格的规定性(类似于逻辑定义) ,语义上也符合等式运算的互易性规则 , ①因而其性质较对等句更为单纯。有鉴于此 ,本文着重于探讨后者 — — — 对等句的性质。 
     二   义素悬置与同位/级阶关系 
     义素悬置就是指对等句中 NP1 与 NP2 的某个义素或某些义素相异甚至对立。从严格的意义上说 ,若存在义素悬置现象 ,则 NP1 与 NP2 在逻辑上是非等值的。然而在话语中 ,义素悬置且 NP1 与 NP2 等值的现象屡见不鲜 ,因此 ,对其进行深入的研讨则显得尤为必要。例如对等句:(6) John is a lion.等义素的合取就把句中 NP1 里的义素[ + Human ]和NP2里的义素[ + Animal ]之间的对立悬置起来。我们可以把上例中的 NP1 与 NP2 看作两个不同的词位。词位与义素密切相关 ,一个词位的特点就是某些义素在场( + ) ,某些义素不在场( - ) 。一群词位共有一个义素基 ,其中的一个义素通过自己的不在场把一个词位和其他词位区别开来。因此 ,义素的不在场应被理解为义素对立的表征。如上例中的“John” 具有[ + Human ] [ - Animal ]的表征 ,而 “lion” 则具有[ - Human ] [ + Animal ]的表征。义素对立造成词位分离进而产生词位对立 ,其结果为不等值词位的出现。不等值词位为何能够以BE衔接(BE在对等句中为等值系词) ? 这类衔接为何不会引起逻辑上的错误 ? 这就要求我们对对等句的性质作更深入的考察。在 《等》 文及引言中我们提到 ,对等句分为两大类 ,用公式可表达为: (1) RE1 + BE + ~RE2 ; (2) ~RE1 + BE + ~RE2。它们有一个共同的前提条件 ,即句义的真值性取正值。无论它们是否为指称词语 ,NP1 与 NP2 的关系总是论元与谓词的关系。从根本上说 ,对等句中 NP1 与 NP2 的最基本的关系是同位关系。 [5 ]        公式(1)中论元与谓词的同位关系又可分为两类:单层同位关系与双重同位关系。单层同位关系是指关系双方只具单一层面的同位关系 ,而双重同位关系则指关系双方在两个层面上具有同位性。 ②例如:(7) John is an idiot . (单层同位关系)(8) Polly is a parrot . (双重同位关系)例(7)的同位关系只体现在一个层面上 ,即 “人类” 的层面;而例(8)句中的同位关系则体现在 “人类” 与 “动物” 这两个层面上。在无标记的情况下 ,人们总是倾向于将句子定位在 “人类” 的层面 (显意层) 从而取值“正同位” ,即说明NP1Polly 的某种品性 — — — 多嘴、 饶舌。在有标记的情况下 ,句子定位在 “动物” 的层面(隐意层)而取值 “负同位” ,即 Pol2ly 是一只鹦鹉的名字。我们完全可以设想该句 “负同位” 取值的语境。在每一个具体的话语中 ,显意层与隐意层都是可以完全确定的 ,它们受信息收受者对话语主观感悟的控制。主观感悟属定位义素 , ③是一个因人而异的变量。  
     公式(2)中论元与谓词以单层同位关系为主 ,然而在特定定位义素的参与下 ,也可出现双重同位关系。例如:(9)A horse is a useful animal . (单层同位关系)(10) A man is a lion. (双重同位关系)例(9)的同位关系只体现在 “动物” 这一个层面。若设想例(10)的发话者意欲对比男人与女人的勇气 ,我们就能够体会其 “正同位” 层面上的意义:男人是具有勇气的 ,而女人则不具有这一品性。若此句出自某神话故事所杜撰的 “狮人”社会(如我们可以把埃及神话故事中的狮身人面兽斯芬克斯看作 “狮人” 社会的某个成员) ,则此句就成为对狮、 人双义等值的肯定 ,我们就能够在 “负同位” 这一层面上轻松理解此句的含义。 [6 ]  
&n论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非