英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

对比探讨英汉语中的被动结构及其句法

论文作者:英语论文网论文属性:硕士毕业论文 dissertation登出时间:2012-08-31编辑:sally点击率:3535

论文字数:20000论文编号:org201208311030026342语种:英语 English地区:中国价格:$ 44

关键词:对比英汉语被动结构句法

摘要:被动句是一种常见且相对而言较复杂的语言现象。长期以来被动句的使用备受青睐,国外学者对于被动句的研究可以追溯到上世纪初,国内可追溯到古代时期古汉语的使用,可见从历时的角度来分析,被动句的运用是相当久远的。

对比探讨英汉语中的被动结构及其句法

本论文对比探讨了英汉语中的被动结构及其句法。

Chapter One The General Introduction
1.1  The Various Definitions of the Passive
    The passive is such a popular and representative linguistic phenomenon that many linguists have chosen it to have a academic study. As for this, its pursuers have put forward miscellaneous explanations in order to give it a relatively comprehensive and systematic analysis, which leads to various definitions. Generally speaking, all its definitions can be divided into three parts: the structural category, the meaning category and the synthetic category which includes both of the former categories. Next, the writer will try to describe them one by one according to the standards given above and list out some examples so as to give a full interpretation.
English is a language which mainly focuses on the study of the structure within itself, which means that it usually takes different forms to represent its different linguistic phenomena and the passive is not an exception. Its commonest existing form is "be+past participle", and sometimes, "be" will be transformed into other link verbs that have the same function as "be". The following definitions are all the correspondent examples: Leech et a1(1975: 257) state that the term "passive" is used to describe: the type of verb phrase which contains the construction be+past participle; the type of clause in which a passive verb phrase occurs. After this, Sylvianne Granger(1983:1) advances its definition from a bit more profound level: [passive] refers to be+past participle structures which stand in alteration with a semantically eQuivalent active structure.
Although this method seems to be legible and easy to follow and identify, especially for the junior learners, it has many shortcomings which will be revealed with the process of studying. The past participle is a troubled matter, for according to Quirk et a1(1985: 167-170), it includes three parts listed below: central passives, semi-passives and pseudo-passives.  Central  passives mention  the verbs  that  have  its definite counterparts; semi-passives not only have the active corresponding parts but also perform as adjectives, such as interested, amused, and discouraged etc; pseudo-passives only have the appearance of  V ed form, but actually they  are fixed phrases or expressions which can't be separated.
    The meaning category means that there are no passive marks in the sentences and we can comprehend its virtual signification through its intrinsic analysis. The definitions brought forward in this way can be seen below: J.C. Nesfield(1980: 55): Voice may be defined as that form of a transitive verb which shows whether the agent does something to something else, or suffers something from something else. When taking semantics into consideration, the whole study will neglect the superficial form and make the inherent elements as the most important. This approach is the most appropriate for those sentences that use the active forms to replace the passive forms; however, as a matter of fact their real meanings are passive. The following are some examples:
A.  We have many issues to deal with.
B.  There is nothing to do.
    In the first sentence, we is the first argument, which together with the infinitive deal with forms the semantic VP phrase, while many issues is the a论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非