英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

认知构式语法视域下英汉重复比较句式的对比研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2017-09-06编辑:lgg点击率:1464

论文字数:38591论文编号:org201709011445416480语种:英语论文 English地区:中国价格:$ 66

关键词:英语语法论文重复比较构式对比研究构式语法

摘要:本文是英语语法论文,为了分析中国英语学习者在英语学习中母语的影响,有必要进行研究对比分析英语比较级和比较级”和类似的结构“越来越”在中国。通过分析存在的异同,汉语对英语学习的影响进行了分析。然后本文的研究得到的有效方法学习英语表达的影响。

Chapter Ⅰ Introduction

1.1 Research background
In this thesis, we contrast Chinese reduplicative pluractional construction “yue lai yue ”andEnglish reduplicative pluractional construction “comparative degree and comparative degree”,trying to find out the similarities and differences between them by collecting and analyzing a greatnumber of data from the corpora. Through analyzing these similarities and differences, we tryto find their influences on English teaching. Considering these influences, we put forward somesuggestions of efficient teaching methods of English for Chinese English teachers.Contrastive research between languages has attracted great attention in second languageacquisition. In the early stage, contrastive research focused on the foundation level or“micro-linguistics”, which focused on grammar and lexicon level; and in its following stage,contrastive research focused on the upper level or “macro-linguistics”, which focused on thediscourse. No matter how to develop, the aim of contrastive research is to describe thesimilarities and differences within different languages systematically. If one wants to conductcontrastive research systematically, two elements are necessary, a tremendous corpus base and anequivalent language unit. While a tremendous corpus is easy to get, it is much difficult to definean equivalent language unit. When a word or a grammar phenomenon is chosen to be a unit,contrastive research will trend to compare the grammar form and the limited lexical meaning.On the contrary, when a passage or a whole essay is chosen to be a unit, contrastive research willtrend to compare the lexical meaning and the implicated meaning. Neither unit is acomprehensive or systematic research. In order to give consideration to two things, contrastiveresearch needs a new unit, and construction is a good choice. Construction is a term derivedfrom construction grammar, and it integrates form and meaning in conventionalized way andintegrates some aspects in non-compositional ways.
.........

1.2 Significance of the study
In view of the vital position of “comparative degree and comparative degree” in Englishlearning, it is essential to find an effective way to learn for Chinese English learners. ForChinese English learners, Chinese is their mother tongue. Therefore, the influence of theirmother tongue should be considered seriously in finding an efficient way to learn Englishexpressions. Lado (1957) declared in the preface of his book Linguistics Across Culture that“Individuals tend to transfer the forms and meanings and the distributions of forms and meaningsof their native language and culture to the foreign language and culture-both productively whenattempting to speak the language and to act in the culture and receptively when attempting tograsp and understand the language and the culture as practiced by natives”. Kellerman (1986)also suggested that the term “language influence” be restricted to “those processes that lead to theincorporation of elements from one language into another”. In order to analyze the influence ofmother tongue for Chinese English learners in English learning, it is necessary to do the researchon the Contrastive Analysis of English “comparative degree and comparative degree”and thesimilar structure “yue lai yue” in Chinese. By analyzing the similarities and differences betweenthem, the potential influence of Chinese on English learning will be analyzed论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/4 页首页上一页1234下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非

   Europe (24-hours)
   EN:13917206902
   china (24-hours)
   CN:13917206902
在线客服团队
    全天候24小时在线客服
      QQ:949925041 
  

微信公众订阅号