英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

俄语语法论文库-《比较分析俄语与汉语“从X到Y”类的粘着结构标题》 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-17编辑:gufeng点击率:8846

论文字数:10192论文编号:org201112171118265500语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词::“от до ”“从X到Y”粘着结构标题语料俄汉对比俄语语法论文库

摘要:本文从词性、格式和语义三方面来对,“从X到Y”类粘着结构标题的俄语39条及汉语40条进行了对比研究。

从”和“到”是介词,均介引名词,“从X到Y”为联合结构。名词性短语+名词性短语。俄汉语“从X”和“到Y”均可介引名词性短语,因为汉语比较注重形式的同一性,结构上讲究一种对称美,要么是“名词+名词”,要么是“名词性短语+名词性短语”。如:[8]Отклассическойфонологииксовременномуречеведению(ВестникМГУ,2003,№1)(从古典音位学到现代言语学)[9]从X杠理论到光杆短语结构理论:关于废除短语结构理论不合理成分的论证(现代外语,2002,№4)以上两例介词均介引名词性短语,例[8]前置词“от...”和“к...”结合较为紧密,构成联合前置词结构,可看作固定格式;例[9]“从”和“到”均为介词,“从X到Y”构成联合结构。2.2.2俄有汉无类型名词+名词性短语。该结构汉语中理论上存在,在所调查标题中未见,只在俄语中发现一例:[10]Изблокады—наБольшуюземлю(Нева,2002,№9)(从封锁—向大地)此例由前置词“из”和“на”分别与单个名词和名词性短语组合,“из...”和“на...”关系比较松散,为联合前置词结构,但不是固定格式。名词性短语+名词。该结构汉语中理论上存在,在所调查标题中未见,也只见于俄语:[11]Отсвязейсобщественностьюккоммуникологии(Русскаяречь,2006,№6)(从与社会的联系到交际学)此例由前置词“от”和“к”分别与单个名词性短语和名词组合,“от...”和“к...”结合较为紧密,可看作固定格式。
2.2.3汉语特有类型汉语“从X到Y”既可介引体词性、谓词性乃至句子等同类成分外,还可介引词性不同的成分,我们称为异类成分。同类成分。汉语不同于俄语的是介词除了介引体词性成分外,还可介引谓词性成分乃至句子,且常见于标题。如:[12]从汉字研究到汉字教学————认识汉字符号体系过程中的几个问题(世界汉语教学,2007,№1),[13]从广种薄收到少种多收———来自贵州毕节“开发扶贫生态建设”试验区的报告(人民日报,2006.09.05)[14]湖北省咸宁市咸安区乡镇机构改革后,破除了“铁饭碗”和“官本位”的意识,增强了竞争意识和服务意识———从“养人”到“养事”(人民日报,2006.09.17)[15]从“居者有其屋”到“居者优其屋”———如何看待房价趋高的问题(人民日报,2006.09.25)以上各例“从”和“到”均为介词,“从X到Y”构成联合结构。例[12]“从X”和“到Y”均介引主谓短语,常见于学术论文;例[13]“从X”和“到Y”均介引谓词性状并列短语;例[14]“从X”和“到Y”介引动词,介引动词是较常见的现象;例[15]“从”和“到”均介引单句。异类成分。“从X”和“到Y”所介引成分性质大体相同,但也有不同,异类成分短语是处于弱势地位、主要见于标题的介词短语,是与语言共性不同的汉语个性的一种表现。如:[16]从热闹到门道(人民日报,2006.09.06)[17]从多边主义到边缘依赖(人民日报,2006.06.13)两例“从”和“到”均为介词,前例“从”介引形容词,“到”介引名词,后例“从”介引名词,“到”介引动宾短语,“从X到Y”构成异类联合结构。

&论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非