英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

voici comment un groupe de chercheursrésumait la situation linguistique au Québec [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-15编辑:apple点击率:4146

论文字数:6854论文编号:org201201151604264242语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:

摘要:leQuébec subit depuis plus de trois siècles l influence anglaise, ce qui acontribuéàrépandre l usage de l anglais

que vous n aurez généralement aucun malàcomprendre vos vis-à-vis9. Sans compter que, en dehors d un contexte purement familial ouamical, la majoritédes Québécois privilégient uneélocution10passablement11soignée, l idéologie linguistique dominante ayant toujoursinsistésur la correction de la langue.》

 

En réalité, les Québécois utilisent dans la vie courante les mêmessources grammaticales et lexicales que les autres francophones du monde,de sorte que le vocabulaire et la syntaxe sont essentiellement les mêmes.Tout est question de niveaux de langue lorsqu on observe des différencesmajeures. D ailleurs, les Québécois ont une facilitétoutàfait surprenanteàpasser d un niveau soutenuàune langue populaire ou familière.Professeurs d université, politiciens, animateurs de télévision, hommesd affaires, etc., en font la preuve régulièrement selon qu ils se trouventou non en situations contraignantes ou informelles12. Les francophonesétrangers en visite au Québec n auront donc en général aucune difficultéàcommuniquer avec les Québécois. Ils s amuseront certainement desexpressions typiques ou des prononciations singulières qu ils entendront iciet là, entre autres dans les régions du Québec oùle fran ais constitue laseule langue d usage.
 

 

Montréal, le portrait est quelque peu différent. Dans les secteursde l hébergement et de la restauration13, la francisation14est laborieuse15,bien qu elle soit plus avancée dans la restauration. En effet, bon nombrede restaurants offrent une cuisine fran aise avec le vocabulaire qui s yrattache. Dans le cadre d un dossier sur la langue et le tourisme publiéen1997, Donald Brouillette note que《la majoritédes grands h tels utilisentdes logiciels de gestion provenant des tats-热Unis qui ne sont pasdisponibles en fran ais. Sans impact direct sur la clientèle, ces logicielsdiffusent toutefois une terminologie anglaise parmi les employés. De plus,l anglais demeure très valorisédans le milieu h telieràcause de sonimportance comme langue d accueil et de serviceàla clientèle qui, dans cetype d établissements, est souvent anglophone.》Les difficultés defrancisation que l on observe dans l industrie de l accueilàMontréal sontau fond les mêmes que celles rencontrées dans le milieu des affaires engénéral. En effet, c est dans la métropole16que se concentrent la plupartdes sièges sociaux et des grandes directions des entreprises industrielles,commerciales et financières oùla représentation anglophone est encore trèsgrande. Toutefois, il y a lieu d être optimiste puisque, comme lesoulignait le Conseil de la langue fran aise17, une nouvelle tendance esttrès nettement observable :《Alors que la chose auraitétéinconcevable18il y a 30 ans, les anglophones et les allophones19emploient le fran ais dansune vaste gamme d activités. Les transferts linguistiques20chez lesimmigrants récents et les《enfants de la loi 101》21mettent décidément le
ran ais en valeur. Pour les francophones, jamais n a-t-on réussiàvivre etàtravailler autant en fran ais.》Ajoutons qu un effort considérable aétéfait par le gouvernement québécois pour franciser l affichage public et lapublicitécommerciale pour conserver le visage fran ais des villesquébécoises. De la même fa on, la Commission de toponymie duQuébec22, créée en 1977, assure la pérennité23de la dénominationfran aise pour les noms géographiques du Québec.

 

En conclusion, on constate aujourd hui que le fran ais au Québecs affirme dorénavant a论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非