英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《解析汉字与韩国文化的关系》-韩国文化论文范文

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-13编辑:gufeng点击率:2840

论文字数:3194论文编号:org201108131601378623语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:汉字影响关系韩国文化论文范文

摘要:本文根据韩国的三国时代、高丽时代、朝鲜时代和近现代四个历史时期,对汉字与韩国文化的关系进行了考察,以对汉字在韩国文化发展中的作用加以说明。

【摘要】自古以来,韩中两国在政治、经济、文化、军事等方面,就有着密切的联系,特别是在语言文字方面,韩国受到中国很大的影响。韩国输入了大量中国的文化,并根据自己的特点加以利用,使之成为独自的体系。

 

【关键词】汉字;影响;关系 

 

 
目前关于从中国向韩国输入汉字时间的研究尚未得到明确一致的结论,但是一般推断,应该在设置汉四郡①的时期,即公元前二世纪左右。我们认为,设置汉四郡之后,汉族移居到了韩半岛,从此汉字和其他汉文化也都传播到了韩半岛。本文将根据韩国的三国时代、高丽时代、朝鲜时代和近现代四个历史时期,对汉字与韩国文化的关系进行考察,以对汉字在韩国文化发展中的作用加以说明。

 

一、三国时代

 

在韩国,三国是指高句丽、百济、新罗三个国家鼎立的时期,本文的“三国时期”还包括统一三国以后的新罗时期。中国的唐、宋两代,由于高句丽、百济、新罗等国的汉学家到长安等地留学,使两国之间的交往十分频繁,这样韩国的祖先便有了跟汉字、汉文接触的更多的机会。汉字输入以后,三国时代的各国便纷纷用汉字编纂历史书籍,修整教育制度,这样汉字就在社会的一部分阶层中传播开了。汉字传播的标志是用汉字词改变了国名、王名、地名和官名:新罗智证王四年(503年),国名以汉字语的“新罗”而代之,而称呼“王”名的如居西干、次次雄、尼师今、麻立干等,也第一次以汉字语的“王”而代之;新罗称为“买忽、买旦忽”的地方,也以“水城、水谷城”等汉字语的名称取代。在高句丽、百济、新罗等三个国家之中,佛教传入的时间虽然有些不同,但是伴随着佛教的传入,从印度传入中国的佛教词语,也以汉字词的形式传入。当时,所传入的佛典都是用汉文翻译的,如果没有汉字和汉文的知识,人们就不能理解。三国在国家制度全面完备的过程中,汉字和汉文的使用范围也扩大了,特别是通过编纂国史以及改正年号等措施,对传播汉字和汉字词产生了深远的影响。当时的韩国还没有自己的文字,汉字、汉文对于韩国在固有文化的基础上形成新文化起了一定的作用,因为上面所说的利用汉字语改称国名、王名、地名、官名等,使之具备了古代国家的基础,用汉文翻译佛典,可以说是对韩国民族的宗教、思想和文化产生了较大的影响。汉字、汉文的输入,对韩国民族的语言文字生活也产生了较大的影响。统一后的新罗时代在经济、制度、学术、艺术等方面十分兴盛,佛教也繁荣起来。汉字和汉文的广泛传播,对上述文化的发达有极大的推动力。统一以后,改革行政、改变军事组织、重新编整土地等制度的实施,都是广泛使用汉字词的结果。757年,统一新罗改制地方行政组织,用汉字语改变了各地的名称。759年,文武官名也都用汉字语。例如,新罗统一以后,把全国分为9个州,每个州之下设立郡和县,使用汉字语改称州、郡、县的名称,在州由称为“都督”的地方部长治理,在郡和县由称为“郡守”和“县令”的长官治理了。

 

二、高丽时代

 

高丽是指统一新罗末期出现的一个朝代,在韩国历史上,一般叫后三国时代(918 ~1392)。新罗灭亡之后,高丽建国,把政治中心和语言中心一起从庆州迁到了开城。高丽以佛教作为国教,支配高丽的信仰和思想的也是佛教。因此,佛教词语以汉字词的形式大量地输入进来,如袈裟、极乐、菩提、菩萨、慈悲、众生、南无阿弥陀佛等。而且高丽实行了科举制度,所以汉字和汉文更加昌盛起来。高丽在政治方面吸收儒教思想,因而在高丽初期和中期,是儒、佛比较调和的时期。在儒、佛的调和中,贵族阶级使用汉字作诗为文,使汉字和汉文学更加发达,一些知识分子和普通百姓都留下了高丽歌谣②和高丽俗谣③。高丽歌谣是根据一定规则的体例写出来的,如“满殿春别词”、“青山别曲”、“翰林别曲”、“思母曲”等;高丽俗谣是民间文化,在高丽俗谣中佛教思想十分浓厚。例如,“动动”、“西京别曲”、“双花店”、“普贤十愿歌”等,其中均如④的“普贤十愿歌”,完全是佛教文化的代表。高丽文化的代表就是儒学和佛教,在当时的文学中,也显示出了儒、佛两大思想,同时还有不少以汉字书写的汉文作品。

 

三、朝鲜时代

 

朝鲜是指高丽灭亡以后建立的朝代(1392~1910)。到了高丽末期,佛教的腐化堕落引起了斥佛运动,这一运动一直持续到朝鲜时代。由于朝鲜崇奉儒学,跟儒学有关的学问也发达起来,汉字的使用进一步地增加了。虽然在政治上以儒学作为中心,然而有些人仍然崇拜佛教,所以出现了一些用汉字、汉文发行的佛经。从建国初期到末期,朝鲜的儒学始终是治国和教育的根本。在初期,随着高丽末期政权的灰飞烟灭,具有汉、唐学风,在明宗、宣祖时期兴起了宋学。还有代表东方性理学的学问家大量出现,形成了儒学的兴盛时代。依据科举制度任用官吏,实行以儒学为中心的教育制度,儒学和汉文是文科教育的重点内容。在世宗时代,创造并公布了训民正音⑤,崇拜汉文的思想更激昂了。以汉字、汉文为中心的学问、文学更发达了。训民正音创造以后,韩文在老百姓中间逐渐扩大了影响。

 

四、近现代

 

朝鲜以后建立了大韩帝国⑥,韩国进入了近代时期。由于日本对韩国的文化、教育政策以及许多知识分子到日本留学,日本式的汉字和汉字词输入到了韩国的各个部门。这些日本式汉字、汉字词可以说是在人文社会科学部门及自然科学等部门平均分布的,在行业、社会组织、经济、交通、通讯、体育、娱乐以及饮食、住宅、家用电器等方面无一不受到了日本式汉字、汉字词的影响。例如:行业 检事(检察官)、辩护士(律师)、判事(审判官)、技师(工程师)等社会组织 长官(部长)、社长(经理)、学长(校长、院长)、先生(老师、先生)等经济 卖买(买卖)、株式(股票)、税关(海关)、贷付(贷款)、预金(存款)等交通、通讯 汽车(火车)、自动车(汽车)、飞行机(飞机)、放送(播送)、新闻(报纸)等体育 竞技(比赛)、笼球(篮球)、野球(棒球)等娱乐 演剧(话剧)、映画(电影)、趣味(兴趣)等饮食 麦酒(啤酒)、果子(点心)、野菜(蔬菜)等住宅 玄关(前门)、居室(客厅)、屋上(屋顶)等家用电器 冷藏库(电冰箱、冰箱机)、写真机(照相机)、扇风机(电扇)、洗濯机(洗衣机)等现在人们使用的,是在韩文中汉字词仍然占50%以上。现在韩国人民在语言文字生活中,不知不觉地使用汉字、汉字词,因而我们可以说,目前韩国是韩文和汉字并用的时期。从韩国的历史来看,汉字虽然是在中国产生的,但是传入韩国之后,不仅对韩国的语言文字产生了深远的影响,而且对韩国的文化也有极大的影响。然而在韩国使用从中国传入汉字的2000多年里,这些汉字始终是在独自发展的轨道上运行的。朝鲜时代世宗25年(1443年)创造“训民正音”之后,韩文只是在老百姓和妇女之中使用而已,大多数的士大夫们轻视韩文,一直使用汉字和汉文,所以这一时期常常是韩汉文混合用的。朝鲜末期1895年,通过了“使用韩汉混合体”的法律,开始了正式的使用韩汉混合体的时代。可是,随着时代的变化、韩文日渐推广,减少汉字、汉文的使用频率,甚至出现了主张禁止汉字、汉文使用的倾向。韩国的汉字、汉文经过了汉字并用期、汉字一部混用期、汉字除去期、汉字部分并用期、汉字废弃期等阶段的演变,到目前为止,汉字、汉文还在使用,韩文中仍占有较高的比率,在韩国人民的日常语言文字生活中,汉字仍然是不可缺少的。
总之,不但在韩国民族文字的创造过程中,汉字产生了很大的作用,而且在韩国悠久的历史文化中,汉字也占有极为重要的地位。

 

注释
①指公元前108年,汉武帝灭亡卫满朝鲜之后,设置乐浪郡、真蕃郡、临屯郡、玄菟郡的四个郡。
②在高丽时代,一些知识分子以及士大夫之间发达的韩国固有的格律诗。
③在高丽时代,老百姓之间口传的歌词。
④高丽时期的和尚。
⑤在朝鲜时代世宗25年(公元1443年),创造的韩国文字。
⑥从朝鲜时代高宗34年(1897年)至1910年,使用的韩国国名。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非