英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

科技英语的应用及修辞特点研究

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-04-25编辑:hynh1021点击率:3086

论文字数:10100论文编号:org201304232038434007语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科技英语因果逻辑链修辞

摘要:科技英语修辞就是选用最精炼、最简明、最具体、最有语言魅力的语言结构和词语,言简意赅地表达最完整的思想。科技英语就修辞功能而言,包括叙事功能、评述功能、描写功能、定义功能、分类功能和指令功能。科技英语,包括外贸文献、科技论文、专著、技术手册、产品说明书、专利、技术转让合同等。

随着现代科学技术的快速发展和知识经济时代的到来,我国积极开展对外科技交流,各种科技文献源源不断流入中国,科技合作的平台在不断拓展,人们对科技英语的需求与日俱增。科技英语是伴随着飞速发展的现代科学与技术而产生的,并随着科学技术的进步以及人们对科普知识的不断需要,已经发展成为一种非常重要的英语文体。科技英语语言简练、论述客观、表达确切、行文流畅,https://www.51lunwen.org/kjyylw/  经常使用前置性陈述,重在依靠主语传递主要信息,词语的修饰性相对较弱而专业性较强,具有语气正式、语言规范、信息量大、逻辑性强且大量使用公式、图表、符号等特点,特别是其注重客观性、逻辑性、科学性且具有不渲染、不夸张、不使用华丽辞藻及表现文采的修辞手段等风格,建构了科技文体的独特体裁。


一、科技英语的修辞特点

“科技英语的修辞简单地说,就是各个层次的科学概念的形成、表达、连接较小层次的概念成为较大层次的概念,乃至概念段或篇章的规则、方法和技巧”[1]。科技英语的修辞没有文学作品的修辞复杂多样。科技英语最基本的修辞特点集中体现在以意义为中心遣词造句、构段,展开语言篇章;集中体现在以内容为中心,强调科学概念的准确表达,展示严密的语言因果网络结构。还要运用适合的科学技术语言的修辞手段,把语言材料组织成句子、语段和篇章;措辞考究,语言严谨,一环套一环,形成一条完整的主题链或逻辑链,特别是因果逻辑链。换句话说,每个语言篇章都有一条完整的意链。语言修辞是围绕着这条意链进行的。概念单位意义之间的衔接是至关重要的。值得注意的是,不管采用什么修辞方式,都是以要传递的科学内容为最终目的。由于科技文章的特点,意义链实际上是一条因果逻辑链,把各个概念的因果逻辑关系清楚地描绘出来,可以说科技英语实际上是一个因果逻辑网络。


二、科技英语的因果修辞

“科学,特别是自然科学,在于揭示客观世界的因果逻辑联系”[2]。记载科学成果的科学技术语言,其实是一种因果网络结构。本文从以下四个方面对科技英语的因果修辞加以分析、研究。(一) 事实因果逻辑从认知—功能视角看语言结构,词语和句子没有严格的界限,句子可以表达概念,词也可以表示概念。句子可以表示因果逻辑语义,那么词也能表达因果逻辑关系也就成了不争的事实。在科技英语里,许多词类和短语都可以表达因果逻辑关系,关键取决于作者的修辞意图和修辞功能。“事实因果逻辑”是相对于后面的“条件—因果逻辑”、“假设因果逻辑”而言的。1.词汇与短语介词、分词、形容词、副词、动词及其构成的相应短语,即介词短语、分词短语、形容词短语、副词短语、动词短语等语言成分用于简单句,与句子的主要成分形成两层意义,即两个可以拆分的独立的概念意义,两者的语言逻辑可以是因果关系。例如:(1) This causes the metal to become softer than before, and much easier to machine. (动词)(2) Copper is more dense than aluminum, and therefore not so suitable for aircraft construction. (副词)(3) By using this new combine, harvesting, time of rice is reduced by a factor of 5. (介词短语)(4) A rise in the temperature of the gas results in its expansion. (动词短语)(5) The rivet contracts as it cools, thereby drawing the plates together. (分词短语)2.简单句这里的简单句是指英语里的基本句型。简单因果句的修辞是多种多样的,但它必须具备两个基本条件:句子至少有两个语义单位,两者在语义上的逻辑关系是因果逻辑。在科技英语里,英语语言的七个基本句子句型都可以用来叙述因果逻辑,表达因果关系,特别是SVO、SVOC、SVOO 等结构表达因果关系,其语言的基本特点是:主语由语言的“积木”结构 (“积木”结构即是简单名词、合成名词、名词性词组、名词化结构的总称) 充当,句子往往可以表示因果关系。例如:(1) Child abuse is punishable offence. (SVC 结构)(2) The drought caused the plants to die. (SVOC 结构)(3) Early start in this line brought my uncle a good fortune. (SVOO 结构)3.复合句复合句包括并列复合句和主从复合句,是从语言表层形式来说的。复合句一般都有两个或两个以上的子句构成。判断它们是不是表达因果逻辑关系,首先分析两个或两个以上的语义是不是可以独立出来,其次分析这些语义之间的逻辑关系。例如:(1) It (mosquitoes) effectively spread the disease all over the continent and drastically reduced the rabbitpopulation. (并列复合句)(2) As the temperature of a solid rises, the molecular agitation increases. (主从复合句)(二) 假设因果关系假设因果关系的连接,往往前面从句由 if 或者由复合介词、连词引出,表示假设原因,后面主句表示结果。1.与事实不一致的假设原因假设原因,有将来时间的假设和过去时间的假设,即与将来或过去事实不符合的假设原因,常可用 if引导出子句。例如:(1) If he were to consider the new factors, he might get a different conclusion. (与将来事实不符的假设)(2) If the concrete had not been sealed against the air, it would have dried out too quickly. (与过去事实不符的假设)2.与事实一致的假设原因If 子句及复合介词均可表示与事实一致的假设原因。例如:(1) If light goes through an object, the light is said to be transmitted.(2) The operation can proceed indefinitely on condition that the controls are preset correctly.(三) 条件因果关系条件因果关系是指“条件”与“因果”的关系,实际上也是一种因果逻辑关系。这种因果关系常常由介词、复合介词引出短语,或由“if”和其他连词引出条件子句,如 when 引出的状语子句,此外某些关系子句和某些 SVO 句也可以表达这种因果逻辑关系。1.条件状语子句条件状语子句是表达条件因果关系的主要结构。这里的条件主要指真实条件,这种句子形式上是条件从句,实质上表达一种因果关系。例如:(1) Plants will grow well if air, water and sunlight are enough.(2) If tolerance limits are set narrower than the natural spread the manufacture of defective parts is in-evitable.2.特殊条件状语从句这里指的是某些 when 分句和关系分句相当于条件状语从句,从语义上看主句和从句的关系是“条件”与“结果”的关系,因此被称为特殊条件状语从句。例如:(1) When there is no activity of bacteria, the soil would gradually become barren so that it would be impossi-ble for crops to grow论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非