英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

A Study on the Impacts of Chinese Pronunciation [3]

论文作者:英语论文网论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-05-18编辑:hynh1021点击率:7145

论文字数:6039论文编号:org201405091806469527语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:ImpactsChinesePronunciation语法影响母语

摘要:we should adopt the methods mentioned above to pronunciation correctly and try to avoid the impacts made by our mother tongue so that we can make great progress in English learning and make much progress in speaking and listening.

voiced consonant.
 
(4)Mispronouncing the glottal fricative / h /
Under the influence of Hubei dialects, some students can’t pronounce the sound of / h /. They often misread “who” as /fu:/  and “hate” as / ‘feit /. For this problem, we should make students understand that the articulation airstream of /h/ should flow smoothly through the glottis without being disturbed by any speech organs. But / f / is a bilabial fricative consonant. When we read / f /, the airstream should be squeezed through the crack between the upper teeth and the lower teeth.
 
(5)Mispronouncing / r /
There are two kinds of mistakes about the pronunciation of / r /. First, the phoneme is placed at the beginning of a word. For example, students may misread “road” as/ ‘j d /. Second, the phoneme is placed in the middle of a word, like “fresh”. Students must learn to pronounce / r / correctly. When we pronounce / r /, we should make the lips stick out slightly and the tip of tongue also curl slightly.(郑桃云, 也谈英语学习中的负迁移问题,212,with my translation)
 
3.2 “Negative Transfer” of Chinese to English vowels
There are vowels in both Chinese and English, but the two kinds of vowels have many differences in phoneme and pronunciation. Some English vowels can’t be found in Chinese, such as / / / / / /. Due to the differences between English and Chinese vowels, students tend to make some mistakes in English pronunciation.
 
(1)The vowel / i / and Chinese yi
English /i/ and Chinese yi sound alike, but their articulation skills are quite different. To pronounce /i/ correctly, the front part of tongue should be lower without touching the hard palate. It is the opposite with yi. When we make the sound of yi, the front part of tongue should be raised higher and touch the hard palate. Besides, in Chinese, we don’t need to distinguish between the short and long vowels. So in English learning students often neglect the distinction between short and long vowels. Therefore, in pronouncing /li:d/ and /si:/ the length of articulation is not long enough. They will sound like short vowels / lid / and / si /
2)Using “啊” to replace /a:/
Students often use the Chinese character “啊” to substitute the English vowel /a:/. To pronounce “啊”, the tongue should keep to the front. However, to pronounce /a:/, their mouths don’t open widely enough, and their tongues are not back enough.
 
(3)The vowel / / and Chinese “O”
The vowel / / and Chinese “O” share similarities in the manners and places of articulation. When pronouncing the two vowels, the lips should be rounded, and the back part of tongue should rise slight. But the back part of tongue rises higher when pronouncing / / than “O”; the lips are less rounded; the gums open wider; the sound is clear and loud. Therefore, Chinese “O” is much more similar with the long vowel / /.
 
(4)Abusing the central vowel /e/
In the habit of Chinese articulation, students often use the falling tone to read the end of a word or a sentence. Therefore, many Chinese students like to add the central vowel /e/ to the voiceless consonants at end of a word or a sentence. For example, they read “but” /′b te/  and “cake” / keike/, making their English sound like Chinese.
 
3.3 The Impacts made by Chinese on the Rhythm of English
English stress can be divided into word stress 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。
英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非