英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

新闻标题中动词的功能

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-09-20编辑:wangli点击率:4790

论文字数:4442论文编号:org201009200923333636语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:言简意赅吸引力小词

摘 要:新闻标题要求言简意赅、具有吸引力,因此,英语动词的运用有别于一般书面文体中动词的使用。在功能、词汇和语法上颇具特色。比如“, 小词”的运用“, 新闻时态”的替换。 现代社会是一个信息爆炸的世界。

科技发展使信息传播技术不断推陈出新,但传统的报纸依然有不可替代的作用。随着工作和生活节奏的加快,人们往往利用夹缝时间浏览新闻标题,选择性地阅读感兴趣的内容。从这种意义上来说,新闻标题是报纸版面的“眼睛”,而标题中的动词则又是“眼睛”的“眼睛”。

一 新闻标题中动词的功能(function)与传统新闻标题不同, 现代新闻标题突破了名词和名词词组为主要信息载体的模式而大量采用动词来揭示事件的发展经过和趋势。特别是一些行为动词的使用。因而动词就在现代新闻标题中取得了特殊的不可替代的地位。
(一) 动词表现新闻的动态(activation)在新闻报道的五要素中(5 elements) , 名词揭示了事件主体(what) , 动词描述了事物主体的发展(how) 。显然, 名词和动词, 一静一动, 动静结合, 就能很好地传递新闻要义。现代社会的发展极大地拓宽了人们的视野。人们除了对未知事物感性趣之外,更加关注已知事物,特别是相关事物的发展、变化。正是这样,动词才被愈加频繁地运用在新闻标题中。试看以下几例:1.Looking for Life up in the Red Planet.2. US 1999 Deficit Soars to Record $US 19. 8 Billion.例1 中动词词组looking for 提示科学家正在探寻火星上是否存在生命。读者从标题既可了解到科学家的工作正在取得进展。而例2 中soars 一词让读者感受到美国财政赤字的一路攀升。动词不仅交代了事物的发展,还使新闻动了起来,活了起来,立刻抓住了读者的眼球。
(二) 动词彰显新闻标题的吸引力( attraction )新闻标题的吸引力除了事件本身的新鲜和相关特质外,其实就是动词所表现出来的动态。人们总是对发生发展着的事件更感兴趣。因为这些事件要么是刚有了一个起因,人们会关心它的发展趋势,最终结果;要么是发展中的事件突逢变数,人们会关注事态的变化,变化过后的趋向;即算是尘埃落定了的事件,人们也会究其前因后果,了解发展过程。动词在新闻标题中揭示出事态的动向,就很容易吸引读者。试看以下几例:1.Britain and Russia to Join in Mars Flight.2.Legendary Peking Opera Artists Honored.例1 中join 一词揭示英俄两国将联手进行火星飞行计划。两国如何联手,飞行计划将如何进展必定是读者想要了解的。例2 动词honored 过去分词形式提示事件的发生,但事件的起因经过被隐藏在动词背后,吸引读者阅读新闻内容。
(三) 动词使新闻标题言简意赅( brevity )在现代新闻标题中行为动词(action verb) 被广泛应用。行为动词,顾名思义,就是包含有实际行为的一类动词。如:rise , drop , announce , study 等。这类词本身包含一定的行为,而且语用环境极为广泛,可以延展为相应的派生义、引申义、比喻义、复合义等。往往一个词可以表达相关语境里几个词,甚至是一个句子才能表达的意思。比如:1. High - tech“pet”Captures Japan.此例中capture 的本义为make a prisoner of ; take or ob2tain as a prize by force , trikery skill , etc. (Oxford AdvancedLearner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation) .而它在这一标题中所包含的意思是: ( Japanese peopleare ) attracted and strongly interested in ( this new product ) . 再如:2. Ghosts of Terrorism Haunt US Troops in Iraq.此例中haunt 的本义为1. visit , be with , habitually or re2peadedly; (esp of ghosts and spirits appear , repeatedly in ) . 在标题中的意思应为( US troops in Iraq are ) frequently attract2ed.不难看出,对于那些有一定深度的新闻内容或是系列报道来说,这类动词不仅形象生动,简化了标题,还会促使不了解新闻背景的读者仔细阅读内容,以释不解。

二 新闻标题中动词的特点( feature )
(一) 词汇特点( lexical features )报纸的新闻标题必需揭示事件,引起关注,更要简洁明了。当今世界信息爆炸,每天都有举不胜举的新鲜事发生。报纸鉴于自身版面大小,编辑时效等局限性,不能在“报眼”处任意发挥;而读者亦不能接受冗长而无特色的标题。所以,标题的用词必须精而当。动词亦然。
1.“小词”(petty verb)新闻标题会选用相同意义的动词或动词词组中字母最少,最短的以节省空间。但动词的“小”却并不真的小。比如abandon 一词,可以由“小词”drop , quit , skip , yield 等来替换。要表达damage 的意思时同样可以运用harm , hit , hurt ,ruin , wrech 一类的“小词”。我们还同时发现被替换掉的往往是一般词汇。“小词”在包含一般概念之外,还具有特定语境下的特殊意义。因而“小词”在一定语境里并不小。试再看几例:(1) Civil Rights Hit by Appeal Judgment.(2) Profiteering , Deception have Marred Trade Fairs.(3)MPS Told Not to Toe Party Line.例(1) 中hit 是一个表达击打的一般词汇, 意思是struck。但hit 是个重读单音节词,重读时就加强了它的意义,是struck hard 而不是简单struck。例(2) 的marrred 表达的是一种玷污式的damage ,spoil ;而例(3) 中toe 本身可以指脚趾,它在标题里表达的follow 的意义就很形象了。例(3) 的例子比较典型,在英语词汇中有很大一部分表达相应名词意义的动词词汇。2. 同义词( synonym )“小词”的选用是为了简洁明了,但一个版中,一份报纸中出现多次同一个词,就未免显得重复,毫无特色了。因而必须变换使用同义词以取得不同。此时可以不拘泥于“小词”的局限。比如国际新闻中经常使用condemn 一词,可视语境不同而替换成rap , slam , berate , criticize , recobate 等。体育新闻中常见的beat 一词也可有很多选择:top , foil , up2set , crush , down , toettle , defeahrash 等。
(二) 语法特点(grammatical feature )1. 省略( omission )省略是新闻标题主要的特点之一。为了节省版面,也为了突出行为动词,减去细枝末叶,现代新闻标题已很少有完整的句子结构。但省略并不是无章可循,一味地节省空间。从语法角度来说,句子结构可以不完整,某些语法结构也可以不完整,甚至还可以缺失,但其表达的意义必须完整。也就是说,新闻标题要取得简洁不能以牺牲表意功能为代价。不完整的意义非但不符合新闻的真实性,还会误导读者,削弱其忠实度。那么,到底哪些词可以省略掉呢?先看几例:(1) ( A ) Deaf Teenager Wins 175 ,000.(2)Witty , ( and ) Inventive Furniture Dominates Milan Ex2position.(3) ( The ) Irish Group Kills ( its ) Ex - wife.以上几例中省略了冠词、代词和连词之后,新闻标题要素不减,还更显精论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非