英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

科技英语的特点 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-02-03编辑:apple点击率:2461

论文字数:3601论文编号:org201202031653225220语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:科技英语翻译翻译方法翻译技巧科技术语翻译

摘要:本论文探讨了科技英语翻译的方法及技巧,科技英语翻译的基本方法,科技英语翻译的技巧,科技术语的翻译,交际理论包含概念理解与交际情景的相互影响。

有人译成“消灭因子”,显然不符合物理学中的“物质不灭定律”,目前译为“烟没因子”比较妥当。再比如quantum tele-transfer一词中的teletransfer是“远程转移”、“远程传质”还是“远程传输”完全取决于量子的运动方式。目前大多文章都译为“量子远程传输”。
另一方面,我们又看到大量科学术语进入普通用语。如:“内耗”,源于物理学术语(指机器或其他装置本身所消耗的没有对外做功的能量),现常指科技人员等花费精力去对付人际关系;“断层”源于地理学术语(指岩石破裂并沿破裂方向有明显相对移动的断裂构造),现常指人才的年龄结构中缺了一个层次的现象;“余热”源于化工科学术语(指各种化学化工反应产生出来而未被利用的那部分多余的能量资源),现常喻指离退休人员继续为国家和社会做出的贡献,等等。在作者运用语言表达概念时,有时用同一个词在不同的场合表达不同的涵义,有时为了修辞上的考虑,又可用不同的词表达同一个概念。比如:mapping(映射)是数学术语,表示熟练变换、对应函数。没有集A和集B,按一定规则使集A的元素在集B中有确定的元素与之一一相对应,就称为从集A到集B的映射或变换。然而,语言学借用这个术语,则指同质异构或同分异构的语言单位之间的变换。在技术转让的范畴里,know—how体现了某种知识产权,它的转让要支付一定的代价,只有译成“专有技术”才能体现这一概念。如果不加区分,译为“专门技术”则与其实际的涵义相去甚远。

 

科技术语的翻译需要注意语义形式与概念结构的相互作用,同时还应包括交际理解。如果说概念理解来自于语义形式与概念结构的相互作用,那么,本论文来源于英语论文网https://www.51lunwen.org/ )交际理论则包含概念理解与交际情景的相互影响。

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非