英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文精修:《英语新闻阅读在英语语言学习途径的突出优势》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-07-26编辑:sally点击率:2854

论文字数:5677论文编号:org201207261832462620语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语新闻阅读英语学习途径突出优势内蒙古地区

摘要:本文通过比较新闻语言特点和英语学习策略、分析新闻与语言文化背景关系、探究内蒙地区学生英语学习目的,进一步阐明英语新闻阅读对学习者在夯实英语语言基本功、理解语言文化背景、认清英语学习目的方面的重要作用。

英语论文精修:《英语新闻阅读在英语语言学习途径的突出优势》    
[摘要]英语新闻阅读一直是英语学习的有效途径。同其他英语学习途径相比,英语新闻阅读具有以下三个突出优势:1.英语新闻语言的精炼有助于第二语言学习者夯实语言基本功;2.英语新闻的时效性有助于学习者理解语言文化背景差异;3.对英语新闻的关注有助于学习者,内蒙等内陆地区学习者,认清英语学习目的。此外,网络化深入和信息化发展让英语新闻阅读在英语学习过程中的优势更加明显。
[关键词]英语新闻阅读;英语学习途径;突出优势;内蒙古地区        
一、 引言              
随着全球化的和信息化的深入发展,英语和新闻成为当今社会两种越来越重要的媒介。新闻的传播离不开语言的组织。尽管近些年新闻的传播方式已发生了显著变化,截至目前,新闻的核心要素仍然是语言,英语世界语言的位置决定了英语新闻是英语语言学习的好材料。因为该论文的研究对象是以英语为第二语言的学习者,所以这里所说的英语新闻主要指发行机构以英语为官方语言的,也就是说,New York Times(纽约时报)在我们的考虑范围内,而China Daily (中国日报)虽拿英语撰文,却不纳入这一讨论范围。对于以英语为第二语言的学习者而言,英语新闻阅读是英语学习途径的首选。接下来,本文通过比较新闻语言特点和英语学习策略、分析新闻与语言文化背景关系、探究内蒙地区学生英语学习目的,进一步阐明英语新闻阅读对学习者(即以英语为第二语言的学习者,以下同)在夯实英语语言基本功、理解语言文化背景、认清英语学习目的方面的重要作用。
二、英语新闻阅读在英语语言学习途径的突出优势         
(一)英语新闻语言的精炼有助于学习者夯实基本功     
同文学著作、学术研究材料、课文、演讲台词、电影台词、歌词等众多英语学习的其他材料相比,英语新闻语言具有自身的特点,应符合“具体形象、简洁生动、准确鲜明、通俗易懂”基本要求[1]12,这些特点是其他任何一种学习材料都不具备的,这些特点也决定了英语新闻语言在英语语言学习方面的突出借鉴价值。语言基本功主要包括听、说、读、写、译等几大方面,除听力外,其他几方面在语言组织和应用上是相通的,他们都需要对文字功夫的深厚积累;学习第二语言的过程是一个细致的积累过程,为了夯实基本功,第二语言学习者应在各个方面进行点滴的总结:从遣词到造句,从段内的组织到段与段之间的衔接,从文章的内部结构到行文的逻辑关系,从关键的词、句、段落到通篇的主题等等。因为英语新闻的组织是经过一定推敲的,其词汇的选择、文章的过渡、行文的结构和内在的逻辑都应符合十六字的基本要求,以求更好地贴近受众,所以它对夯实学习者说、读、写、译等方面的基本功有重要作用。
具体表现在以下几个方面:1.英语新闻词汇是积累英语词汇的首选。词汇是英语学习的基石,是英语各项基本功的基本保证。《英语学习策略》一书中提到,单词记忆应遵循“重复率高原则”[2]136,而这一原则也是业界所认可的重要原则之一。“重复率高原则”的原理是当一个单词反复出现时,它可能是常用单词,须重点识记。单词的使用率是这一普遍原则的核心。英语新闻是建立在英美文化背景下的,其选词要符合社会传统规范、要以为广大受众接受为前提,对于社会生活热点的报道必然会选择重复率高的常用单词,同时也是这些单词相对正式、准确的书面表达;此外,英语新闻体系通过自身的不断发展与完善,也积累了一定数量的新闻术语,与常用词相比,对于这些术语,我们要有选择地识记,例如:WTO (World Trade Organization世界贸易组)与AAA(American Automobile Association美国汽车协会)虽同为英语缩写,但前者的使用率远远高于后者,对于第二语言学习者而言,可以识记前者,而理解后者即可。如果不想花费大量的有效时间去核查每个生僻的新闻术语,学习者也可以对这些术语进行集中记忆。
2.英语新闻阅读有利于学习者搜集有效信息。搜集有效信息是英语学习的重要目标之一,也是各类英语考试的考察对象。为了搜集有效信息,学习者经常有目的地做大量针对性练习,以求短时间内提高自己在英语方面获取有效信息的能力,科学的方法必然会在一定程度上提高学习效率,可是“冰冻三尺,非一日之寒”,英语能力的培养是在日常生活的点滴中完成的,搜集有效信息的能力也不例外。无论是短时间内的突击练习还是平时的积累,信息源的选择是关键。为了提高自己有搜集有效信息的能力,学习者要接触不同文体,选择自己感兴趣的方向进行专门的分析,同时要做到坚持不懈。只有这样,学习者搜集信息的能力才能得到实质性的提高。英语新闻阅读的习惯一旦养成,学习者的搜集有效信息的能力将会稳步提高。新文最主要的功能就是向广大受众传递信息,而在阅读新闻的同时,学习者就会自觉或不自觉搜集有效信息。以电子版New York Times[3]为例,当我们上网打开它的主页时,在左边的选项栏中我们可以看到一系列选项,具体包括政治新闻Politics,贸易新闻Business,技术新闻Technology,科学新闻Science,体育报道Sports,评论Opinion,论坛Dealbook,养生Health等等,这些选项针对报道内容的不同,写作风格也不同;并且每个选项中都会有取之不尽的新鲜话题,读者一定能找到自己感兴趣的话题。一旦搜集信息的习惯形成了,学习者能力的提高将指日可待。积累词汇和锻炼搜集有效信息能力的过程实际上也是提高英语综合能力的过程,为听、说、读、写、译打下扎实的基础。通过阅读英语报纸,我们接触到时下最地道的英语表达,这些表达重复率高、可操作性强。当英语新闻阅读的习惯形成后,这些表达必然会沉淀成为我们日后交际用语的首选。
(二)英语新闻时效性有助于理解语言文化背景          
语言的基本功固然重要,但是只有扎实的语言基本功是不能做到融会贯通的。下面是一个很好的例子。翻译界广为流传着这样一个笑话:某外宾称赞一位中国官员的爱人beautiful(漂亮),这位官员听后,按照中国的礼节,谦虚地回应道“哪里,哪里”而翻译者并没有考虑到东西方文化背景的差异,把这位中国官员的话直接译为“Where,where”,外宾以为中国官员是在追问他的爱人到底“哪里”漂亮,所以只能尴尬地回答“well,everywhere(哪儿都好看)”这位翻译者看似犯了一个低级而又愚蠢的错误,但究其原因,其实这是缺乏文化常识的表现。
作为第二语言学习者,每个人都会不自觉地用本国的文化背景去限定第二语言;也就是说,每个以英语为第二语言的中国学习者都会出现例子中的这类错误,只是场合不同,影响不一样罢了。由此看来,理解语言文化背景差异是语言学习的重要部分。不同学者对文化的定义不尽相同,其中较为普遍接受的是:“文化是人类历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和”[4]21。
文化总是与历史紧密相连,因此绝大多数人认为深厚的文化底蕴来源于丰富的历史知识沉淀。从这个意义上讲,英语新文的时效性对语言学习者理解语言文化背景的帮助不大。可事实并非如此。通过教科书、史书、纪录片等方式,以英语为第二语言的学习者可能会对英美国家历史有一定了解,这些历史知识是语言文化背景的重要部分,但并非全部,也就是说,学习者对英美国家历史的了解不等于对英美国家文化的理解。历史不仅包括过去时,还包括现在时。文化有正在上演的历史体现,并贯穿于是会生活的各个方面。因而以英语为第二语言的学习者在理解语言的文化背景时,不仅要关注历史,还要着眼于变化。文化体现在社会生活的各个方面,因而想要真正理解英美文化绝非易事,它需要学习者从日常生活的各个方面进行比较、进行了解。而新闻报道往往涵盖社会各阶层、各领域。我论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非