英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语国家留学生作文语用偏误概述

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2014-06-06编辑:lgg点击率:3439

论文字数:36420论文编号:org201406061316164679语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:书面语用偏误分析留学生作文对外汉语教学语用偏误

摘要:本文是英语论文范文,本文主要以“HSK 动态作文语料库”为语料的选取来源,分别选取英国、美国、加拿大、澳大利亚四个英语国家来中国学习汉语学生的作文,用偏误理论的方法来研究上述国家留学生在汉语书面语中出现的语用偏误问题,分析出现语用偏误的原因和语言不得体的现象。

1 绪 论


1.1 问题的提出
书面语写作能力是对已学过的语言知识进行的全面检查;它不仅要求学习者要像“说”那样,对已掌握的词汇、语法在新的书面语境中重新进行筛选、组合,还涉及到对篇章结构的整体布局与谋篇。留学生汉语能力的最终体现不是说出或写出一个个合乎语法规范的句子,而是要用句子组织成口头或书面语篇,使之所表述的意义准确、连贯、严密。在对外汉语教学中,我们往往会发现这样的情况:留学生通过了 HSK 初、中、高水平等级考试,具备了一定的语言交际能力和运用能力,但有些说出来的话或写出来的文章,即便是准确无误,也明显让人感觉别扭,这种情况尤其体现在留学生的书面语言中。通过留学生的作文可以发现,作文中的句子所使用的词汇及其搭配都正确,语法结构也符合标准,但从整体的书面语篇来看,还是像在一句一句地写,句与句之间联系不紧密。这往往是由于留学生在写作中偏重于词汇和语法的正确使用,而对语句之间的衔接形式、语义的连贯程度及标点符号的书写不够重视或不会运用,从而出现了很多关于语用方面的偏误。本论文将着眼于研究母语为英语的留学生在使用汉语的过程中所出现在作文中的语用偏误现象,分析引起语用偏误的原因,对语用偏误进行概括和归类,总结出偏误的规律,认识到偏误分析的重大意义以及在教授留学生的教学过程得到的启发,从而提出一些有价值的教学意见。
............


1.2 研究内容和研究意义
本文主要以“HSK 动态作文语料库”为语料的选取来源,分别选取英国、美国、加拿大、澳大利亚四个英语国家来中国学习汉语学生的作文,用偏误理论的方法来研究上述国家留学生在汉语书面语中出现的语用偏误问题,分析出现语用偏误的原因和语言不得体的现象。具体有以下五个方面:
(一)语用偏误概念的定义以及偏误研究的发展过程,偏误分析法的归类原则在外国学生书面语篇层次上的使用
(二)对留学生书面语篇中出现的各类偏误进行小类划分,概括偏误类型
(三)分析研究中引起语用偏误的原因,总结出现语用偏误的规律和特点
(四)民族文化传统的差异以及学习者的心理因素引发留学生出现语言不得体现象以及给留学生书面写作带来的语用偏误影响。
(五)从教学者和学习者两个方面提出相关建议,以帮助留学生培养和提高书面语用能力
对英语国家留学生作文中的语用偏误进行分析,有助于帮助留学生培养语言表达能力和运用能力。通过考察留学生语用偏误产生的途径和原因,对语用偏误进行概括和归类,并总结出偏误规律,便于留学生掌握正确的学习策略和得体的语言表达,进而增强其汉语书面语用能力和跨文化交际水平。
…………


2 英语国家留学生作文中语用偏误类型


2.1 词汇语用偏误
汉语和英语中都有语义功能相当但用法不同的词汇项目,源于在目的语和母语之间作不恰当的对比会产生干扰作用,我们可以把这种不恰当的对比,叫做比附①。比附会导致比对目的语在理解上和使用上发生偏误。在运用词语写作的过程中,当一个学习汉语的留学生要表达出某种具体的含义时,他会自然而然地在自己熟悉的母语系统中找出与汉语意义相对应的词语,进行联系和比较,在对词语的语用意义不确定的情况下,会用母语的词汇意义和使用形式替代汉语,造成使用上的偏误。母语和目的语之间的词汇系统或许会有许多共同点,但是共同点再多,在意义、搭配关系、功能、感情色彩以及文化内涵上也会存在许多差异之处,这些差异往往是留学生在使用目的语写作时出现语用偏误的来源。英语国家留学生作文中词汇方面的语用偏误情况主要表现在:一是不明确某些汉语词语在篇章结构中的使用方式而产生的语用偏误,二是由于缺乏汉语语用文化知识,导致没有理解词汇中所蕴含的深层文化含义而产生的语用偏误。词汇具有表义功能,是连接成句的基本单位,在特定的上下文语境中,词汇表示出的功能以及该功能限定的使用范畴是确定的,具体的意义指向是明晰的。但是目的语中的词与母语中的词之间难免会出现意义上的交织与关联,外国学生易受自己所掌握的母语语义系统的干扰,站在母语的角度去理解和运用目的语中的词。而目的语的某个词的意义也不是确定的,这些意义不会与留学生母语中某个词的全部意义都对应,即使二者之间对应,也会存在用法不同的问题。留学生在用汉语写作时,多少会出现选用词语偏离了该词的语义功能,使用词语不符合汉语的表达习惯,造成词语的功能错用。
……………


2.2 语句语用偏误
语句是由一个词或语法上有联系的一组词所构成,每个句子都是一个独立的语法体系和语用单位,句与句之间又会形成完整的语篇。对于二语习得者来说,在写作中语句的运用不仅影响着语篇的结构和意义,而且是其语用能力的直接体现。因为英语和汉语的语言形式之间的差异以及表达方式的不同,造成英语国家留学生的文章中容易出现语句方面的语用偏误,主要表现在句子中成分的省略、多余以及在同一个句子结构中出现句式的混用。省略指的是语篇中某个语句结构里的同一个词语出于语用目的的考虑,没有在句子中重复出现,可以根据上下文从其他小句或句子中定位回找,省略成分所承载信息通常可以从具体的语境中去推知。省略作为在作文中连句成篇的重要手段,主要出现在语句中,其作用是避免语句意义的重复,突出文中表达的主要信息,使上下句子在意义上建立一种互为依靠、相互照应的关系。汉语篇章中,在同一个话题链里,主语出现后,就可以在以后的小句里省略掉。主语省略的前提是在同一个话题链中,否则即使前后相连的两个话题链的主语相同,其中的任何一个主语也是不能省略的①。
…………


3 偏误的原因分析 .....24
3.1 母语负迁移的干扰 ........ 24
3.2 目的语知识的泛化与回避 ........ 24
3.3 缺乏汉语修辞学素养 .... 25
3.4 中西方语言思维的差异 ...... 26
3.5 学习者的策略偏误和心理观念的影响 ...... 26
3.6 教学过程中的失误与不足 ........ 27
4 偏误对策及教学建议.......29
4.1 针对汉语学习者的建议 ...... 29
4.1.1 转换思维方式,培养汉语语感 ...... 29
4.1.2 利用诵读法,达到以读促用的目的 .... 29
4.1.3 改变学习策略,克服汉语畏难回避心理 ........ 30
4.2 针对汉语教学的建议 ......... 30
4.2.1 以汉语基础语法和语段为接口..... 30
4.2.2 以语境和语用学相关理论为导引..... 31
4.2.3 以针对性的练习为突破口...... 31
5 结 语 ...........33


4 偏误对策及教学建议


4.1针对汉语学习者的建议
语言是人类的思维工具,不同母语背景的人在其特有的民族文化思维的支配下,所采取的表达方式也不一样。留学生在汉语写作时,其特有的母语思维会对汉语写作形成干扰。辛平在《对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学的思考》一文中调查了高级阶段留学生运用汉语创作的情况,调查表明:超过60%的学生用母语思考然后翻译成汉语进行写作。因此在对外汉语教学中,尤其是在留学生书面语用能力的养成上,训练留学生直接用汉语思考而非利用母语思维进行二次转换,提高汉语的语用感觉和语用能力至关重要。培养汉语思维习惯和语感,需要留学生自己有意识地进行自我监督和提醒,具有融入汉语语言环境的观念,大量地反复地进行语用表达方式的训练,达到思维、语感的程序化和自动化。只有“通过练习,规则及其应用已达到心照不宣,就不再为人们所意识到了”。①这种训练不能只局限在课堂学习环境论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非