英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨电影字幕翻译中的文化现象 [2]

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-10-27编辑:lisa点击率:4829

论文字数:2000论文编号:org200910271724542930语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

附件:探讨电影字幕翻译中的文化现象.pdf

关键词:影视字幕翻译文化现象翻译策略

源都裂开了,天上的窗户也敞开了 四十昼夜降大雨在地上 洪水淹没了最高的山,在陆地上的生物全部死亡,只有诺亚一家人与方舟中的生命得以存活 这个典故如果直译成 大洪水 ,会让观众不明所指,造成理解上的困难,影响对电影的欣赏 因此此处翻译成该文化现象在上文中所暗指的含义 天荒地老 ,颇为恰当,亦不失艺术美感
     3. 升降法
     升降法是指把原文中的文化意象放大 普遍化或缩小 具体化,尽量最大保持原文现象的所指 升或降以后的意象是为了提供更为大众所了解的信息上文例 3 中的 Become the Miss Havisham of theLower East Side. 被翻译成 做个下东区的哈维斯小姐 ,此处的 下东区 会让观众费解,影响对于影片理解的进度 下东区是纽约市曼哈顿的一处地名,不为大众所熟知,不如改成 做个曼哈顿的哈维斯小姐 或做个纽约的哈维斯小姐 ,会让观众一目了然例 6:There must be a cop like me in every prison inAmerica. I'm the guy who can get it for you. Cigarettes, abag of reefer, if that is your thing... bottle of brandy, to cel-ebrate your kid's high school graduation. Damn hear any-thing within reason. Yes, sir! I'm a regular Scars andRoebuck.美国各监狱少不了像我这种人,我什么都弄得到 香烟啦,大麻啦,家有喜事想喝白兰地也行 是的,我就像邮购公司Scars and Roebuck 是美国 19 世纪末期一家货物供应公司,包括邮购物品 此处该公司名称的翻译不能给中国观众提供任何有意义信息,把它的所指具体化翻译为 邮购公司 ,更为恰当
参考文献:
[1]钱绍昌.影视翻译 翻译园地中越来越重要的领域[J] .中国翻译, 2000, ( 1) .
[2]许建平. 跨文化翻译中的异化与归化问题[J] . 中国翻译, 2002.论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非