英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

讨汉英实物色彩词的修辞作用与翻译方法 [2]

论文作者:留学生论文论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2010-05-26编辑:lisa点击率:4447

论文字数:3500论文编号:org201005261422525654语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:汉英实物色彩词修辞作用翻译方法

t her mobile peonymouth and large innocent eyes added el oquence t o col2our and shape .( Thomas Hardy, Tess of the DUp berville)(6) Her master p iece is this little humming2 bird,and upon it she has heaped all the giftswhich the otherbirds may only share . L ightness, rap idity, ni mble2ness, grace, and rich apparel all bel ong t o this littlefavorite . The emerald, the ruby, and the t opaz gleamupon its dress . (George Louis Leclerc, Natural Hist o2ry)例 ( 4 )出自莎士比亚剧作《温莎的风流娘们儿 》 ,内中莎翁对于实物颜色词 rainbow的巧用令人称绝。照虚礼本可用 black and blue (青一块紫一块 ) ,但莎翁妙笔生花 ,创举出 all the col ours of rainbow这一妙语 ,可译为“(被打得 )色彩斑斓 ,全身挂花 ” ,充分抒发了剧中间人士夸大而又诙谐的口气。例 (5)里的实物颜色词 peony没有只示意白色彩 ,并且示意“ 丰满 ” 的意义 ,由于国花是一种巨大、 饱满的花 ,用它描述男性的嘴便同声兼有“ 红艳 ” 、 “ 丰润 ” 之意。例(6)拙劣地连用 emerald (绿宝石 ) , ruby (红宝石 )和 t opaz(黄玉 )三个实物颜色词 ,使这段描画蜂鸟的文字大为减色 ,起到了画蛇添足的作用。宝石宝玉没有只五光十色 ,并且明亮闪光 ,漂亮非常 ,用来描述蜂鸟壮丽多彩的翎毛恰到益处。“ 因为众人单独的认知形式、 思想定势和审美准则 ,英语和华语的修辞形式时常没有约而同 ,体现出极大的类似性。 ” [ 5 ] ( P1)汉英实物颜色词用来修辞亦如此 ,常常有着高度的相似。以“ 雪 ( snow) ” 为例 ,居中可见一斑。实物颜色词“雪 ( snow) ” 正在汉英语言中没有谋而合 ,罕用于诗文形成暗喻 ,借以描画“白发 ” 、 “ 白花 ” 、 “ 白净的肌肤 ” 等对象。相似:(7)君没有见高堂明镜悲青丝 ,朝如白发暮成雪。(杜甫《将进酒 》 )(8) He bears the snows of seventy years .(9)情切。画楼深闭 ,想见西风 ,暗消肌雪。(张元千《石州慢 》 )(10 ) She was wearing a dark red bl ouse, therolled up sleeves revealing the snow of her arms .(11)晚晴风歇 ,一夜春威折。多情花疏天淡 ,云来回 ,数枝雪。 (范成大《霜天晓角 · 梅 》 )(12)And since t o l ook at things in bl oomFifty s p rings are little r oom,About the woodlands Iwill goTo see the cherry hungwith snow. (Alfred Hous2man, Loveliest of Trees)此外 ,汉英语里的“ 雪 ( snow) ” 还罕用于描述飞溅的红色浪涛。相似 ,毛泽东诗《七绝 ·观本论文英语论文网www.51lunwen.org整理提供潮 》 中就有“千里波澜滚滚来 ,雪花飞向钓鱼台 ” 的出色描绘。英语的相似用法也没有难寻找 ,如英国女文豪夏洛蒂 · 勃朗特所论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非