英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

原语与译语文化背景的差异对英语翻译的影响 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-01-01编辑:huangtian2088027点击率:3286

论文字数:3033论文编号:org201201011146292821语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语拟声词翻译拟声

摘要:本文根据英语翻译实践中出现的文化背景差异以及对拟声词的翻译简要分析。

a loud clank as thedoor of the next cell was flung open.在翻译拟声词时值得注意的是:原语有拟声词,译语不用拟声词;原语没有拟声词,译语用拟声词。这得根据两者文化的不同特点和具体情况加以决定。

原文有拟声词,翻译时译文不用拟声词,例如:(1)石头叭嗒落在他的头上。The stone fell on his head.(2)不幸的事发生了,她的小孩扑通一下掉进河里。An unfortunate matter occurred, her child fell intothe river.(3)我以为这对夫妇要开始吵架了,可是太太只是很和善地哈哈大笑了一阵。I expected the cople to start brawling, but themissis merely laughed good-naturedly.(4)在咯嚓咯嚓的铡刀声中,听到了死难者英勇的呼声:“共产党万岁!乡亲们…报仇”(曲波:《林海雪原》)Even as the chaff cutter did its grsly work, the lastshouts of the victims rang out:“Long live theCommunist Party folks revenge…”(5)我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。I had sighed when I first heard the lute,And now I heard her story which made me lament.(在译文中省略了)(6)我把所有的碗都打烂了,吓坏了,爸爸见妈妈噗哧笑了,自己也忍不住地笑了起来。I broke all the bowls and I was terribly frightened,but my omther laughed at that, and my fathercould not help joining in.(7) One day, a train puffed towards the city from thevillage. (Puff—列车的喷气声)一天,这个村庄开进一趟火车,直向城市驰来。(8) The“madman”carried a stick, ready to thwackanybody who offended his ear or eye.这个“疯子”拿着根棍棍,对不顺他耳的、不顺他眼的,动手就打。(9) The train was humming, the whistle tooted, andthe screeching of the brakes got on my verves.火车来了,汽笛响了,煞车声刺激了我的神经。(10) The frogs in the fields were croaking cheerfully,the cock in the yard crowed its first round, the momenthe rushed in, the hens chucked and the dogs barked…青蛙在田野里欢快地叫着,院子里的雄鸡已经叫头遍了,他一进门,鸡也叫,狗也叫……原语没有拟声词,翻译时译语用拟声词,例如:(1)觉来盼前庭,一鸟花间鸣。(李白《春日醉起言志》)When I awoke and looked around me,I saw a bird chirping among the flowers.(2)打手揪住他的头往墙上重重地碰了几下。The hatchet man banged his head against the wall.(3)当她得知这个消息后,她捶着胸,仿佛胸际有些痛。She thumped her chest as if she felt pain therewhen she was told the news.(4)他们踏着泥泞,走进村子里。They plashed through the mire to the village.(5)鬼子擦着孟村过来了,已经听得见大车响。(徐光耀:《平原烈火》) https://www.51lunwen.org/shangwuyingyujiaoxue/2011/1119/1602066766.html The Japanese had passed Meng - Village. Thecreaking of their carts was already audible.(6)春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少? (孟浩然:《春晓》)I scarely knew it was dawn,So sound was the sleep of spring;Everywhere there was birdsong,All night long was the sough of wind and rain;How many flowers have fallen to the ground.(7) There were no sounds but that of the tread of themen and the footsteps of the two shaggy ponieswhich drew the van.那时候,只听见沙沙的脚步声以及拉车的那两匹鬃毛蓬松的小马得得的马蹄声,除此之外,再也听不到别的声音了。(8) The tears the mother could not hold back fell noher son’s face.母亲那抑制不住的泪水扑碌碌地落在儿子的脸上。(9) The father sat here sucking vigorously at a pipe,and the son sat there gnawing the biscuit. 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

相关文章

    英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非