英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

浅谈高职院校的应用型人才在英语专业翻译工作中的培养

论文作者:英语毕业论文论文属性:本科毕业论文 Thesis登出时间:2012-08-10编辑:huangtian2088027点击率:1831

论文字数:2902论文编号:org201208102126479376语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:高职英语翻译实践项目导向

摘要:本文简单的对高职院校英语专业的翻译教学中的人才培养策略进行了一定的了解,并从翻译教学现状中发现一些好的解决方法。

浅谈高职院校的应用型人才在英语专业翻译工作中的培养

 

导读:本文简单的对高职院校英语专业的翻译教学中的人才培养策略进行了一定的了解,并从翻译教学现状中发现一些好的解决方法。

一、翻译教学现状传统翻译教学内容与社会实际需求脱节,教学模式陈旧,很少考虑课程内容对学生的适用性和实用性,这是造成学生厌学的原因之一。在教学内容上,许多院校教师仍然局限于从词到句到段落的翻译训练,偶尔讲点翻译技巧,也不外乎增词减词等老生常谈,先让学生练习,然后逐字逐句的核对参考答案。学生“只见树木,不见树林”,只知“鱼”而不知“渔”,无法在今后的翻译实践中掌握科学的方法和更大的主动权。另外许多英语专业的翻译实践教学采取的是大班教学,50名左右为一个教学班,严重制约教师和学生之间的互动,阻碍了学生与学生之间的交流。教师很难实施因材施教。由于人数过多和缺乏真实翻译任务的介入,教师依旧是课堂上的主体,学生更多地是在教师的指导下,学习翻译上的技巧。学生的学习积极性和主动性很难调动起来,翻译教学的效果大大折扣。翻译教学方法的运用是否得当直接影响学生上课的积极性和自我能力的发挥。翻译的实践性决定了翻译教学的方法必须以培养学生实践能力为目标。这很大程度上要求学生亲身参与翻译实践。

二、“项目导向式”教学模式探索项目导向教学模式在西方国家的教学活动中,尤其是在职业院校中经常使用的一种教学模式,这种教学活动对学生的学习兴趣的提高、实践经验的丰富和职业技能的增强起到非常明显的效果。在我国的职业院校中多数学校并不重视这种教学活动,而是把认知教育放在首位,并没有把知识和技能有机的结合在一起。

针对传统的翻译教学存在理论脱离实践,教师是知识的灌输者,学生是知识的被动接受者等问题,项目导向教学被应用到翻译实践教学当中。它是一种强调以教师为主导,学生为主体,项目为驱动的的教学模式,旨在激发学生的学习兴趣和求知欲望,充分调动学生的学习积极性和主动性,从而提高学生相关岗位能力和综合职业素质在项目导向教学模式下,学生的学习更具主动性和职业性,教师的教学更能体现工学结合的高职教育理念,是对传统课堂教学方式的一次重大变革,对各类教学具有一定的启迪意义。通过运用翻译实践课程的项目教学模式,将可以解决翻译教学面临的困境。“项目导向教学模式”必须打破课程内容的界限,把课程教学内容分割为与专业密切联系的企业项目与任务,将课堂与实训室一体化,根据项目组织实施教学与考核,实现课程项目化、学习自主化、教学互动化、技能训练专业化,达到在教学实践中探索高技能人才培养规律的目的。由于项目导向教学模式很好地体现了高职教育人才培养目标,把学生的职业能力和课程教学直接挂钩。

为加强学生职业能力的培养,进行充分的社会调查是十分必要的,根据专家意见与毕业生反馈意见制定适于发展需求的专业教学内容,结合实际工作任务或项目展开教学,这是项目导向式教学模式开展的前提。从以上分析可见,在翻译教学中引入翻译项目非常可行,不仅有益于学生特长的发挥,有助于培养每个学生的责任感和协作精神,体验到实践的快乐,而且更主要的是可以改变以往学生被动接受的学习方式,创造条件让学生能积极主动地去探索和尝试,从长远来看,对培养学生的职业翻译能力很有帮助。

三、“项目导向式”教学模式的实施过程

通过以下几个教学步骤,完成一次翻译项目教学:分小组,组成翻译小组———下达翻译任务———分析任务———分组实施任务———小组自主学习、巩固和提高———验收和评价。基于项目开发的翻译实践课程教学,可以提高翻译教学效果,让学生接触到真实的翻译任务,经历一个从客户委托翻译任务到完成客户委托,完成翻译任务的全过程。这种新的模式必将最大限度的激发学生的潜能,调动其学习的积极性。现以“某外贸公司产品翻译”为例,具体介绍翻译教学的流程。首先将学生分组,3—5人自愿组合,组成一个翻译小组。小组里的每个学生都有自己的职责,译员、校订、术语查找、资料搜索或页面排版等,但不仅仅限于这些,翻译的整个过程是在学生的讨论中进行的。翻译教学步骤:

第一、准备工作。由教师引入翻译项目,选取合适的项目。项目的选取一定要具有典型性而且要适合学生的水平,项目的难易度要针对学生的实际水平来确定;且要让大多数学生感兴趣。比如“某外贸公司产品翻译”。小组成员首先要通过网络搜索产品相关术语翻译,要了解公司背景以及相关知识;了解产品翻译的语言特点;翻译策略和方法;术语和难点的处理等。

第二、执行项目,即要求学生在规定的时间内以合作的方式完成项目翻译工作。教师作为监督人,监督学生翻译的全过程,并对此进行指导。

第三、项目报告。在这一环节,小组成员选择代表对小组翻译工作成果进行汇报,包括资料搜集过程,翻译策略的决定,最终成果展示等。要求学生在成果汇报时采用多媒体的形式,可以提高自己的多媒体使用能力。教师对最终翻译成果做出评价,并结合学生代表评选出全班最佳译文,以供学生参考学习。

第四、项目完成后的总结和评价不容忽视。学会总结,是完成项目的过程中必须要培养学生的一个职业习惯。其次,项目完成后要有自我评价,还要有教师的整体评价。教师要对翻译过程的语言点以及所涉及的翻译原则,翻译策略等相关理论知识进行系统总结,帮助学生进一步巩固提高。第三是企业或客户的评价。这种客户、教师、学生三位一体的评价体系对学生是有非常重要意义的。

四“、项目导向式”教学模式的发展对教师的要求

“项目导向式”教学模式的发展对教师提出了更高的要求。教师不再是只会讲书本的翻译技巧,会做课后的翻译练习,项目教学要求教师在具有良好的专业知识素养的同时,具有较高水平的实践能力、要有深厚的知识底蕴,宽阔的视野,丰富的词汇,较强的项目指导能力,以及良好的教学组织能力。几年来,我院的相关专业课程建设过程中积极实践了项目导向教学模式,为教师提供了更多的企业实践机会,提高了双师素质比例,学生在项目实施中锻炼了技能,提高了职业素养。实践用人单位对实施项目教学的培养模式普遍认可,他们反映学生在学校所学的技能和企业的要求非常贴近,工作起来上手快,效率也高。五“、项目导向式”教学模式的发展必将带动校企合作,促进产学结合结合应用英语专业的培养目标,英语系为本专业学生成立了校内实训基地———翻译公司和一个校外实训基地。翻译公司已经初具规模,把真实的翻译内容引入课堂教学,建立了教学文件和翻译题库,师资齐备;校外实训基地,就该专业合作办学达成了协议,建立和企业的合作,打造工学结合的实践教学模式。

 

【内容摘要】项目导向教学模式和翻译实践教学的有机结合,可以打造高职高专应用英语专业以真实市场翻译项目为教学载体,以学生为翻译主体,教师提供翻译指导,教师、学生、客户三位一体的翻译评价体系,从而提高高职院校的翻译教学效果,并培养能够独立完成翻译任务的人才。

 

【关键词】高职英语 翻译实践 项目导向

 

参考文献

[1]陈葵阳.从建构主义观点谈翻译课堂教学[J].中国翻译,2005,05.

[2]穆雷.中国翻译教学研究[M].上海外语教育出版社,1999.

[3]王传英,崔启亮.本地化行业发展对职业翻译训练及执业认证的要求[J].中国翻译,2010,04.

[4]李瑞英.英语专业翻译教学引入真实翻译项目的可行性分析[J]北方文学,2011,03.

 

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/1 页首页上一页1下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非