英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

从修辞学的角度看英语幽默

论文作者:秦玉 论文属性:短文 essay登出时间:2009-01-07编辑:gcZhong点击率:4531

论文字数:3801论文编号:org200905192154577271语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:幽默修辞语音修辞修辞手法

摘要:幽默是人类的思想、学识和智慧在语言中的结晶。它通过诙谐轻松的笔调取得耐人寻味的喜剧效果,让人在忍俊不禁中领悟到其中的哲理。本文主要是从修辞学的角度对英语幽默进行了分析。 幽默是一种人们经常使用的语言形式,它以轻松,戏虐但 又含有深刻的笑为主要特征,表现为意识对审美对象所采取 的内庄外谐的态度。它通常是运用修辞的表现手段把缺点和 优点、荒唐和合理、愚笨和机敏等两极对立的属性不动声色地 集为一体,幽默的表现形式包括很多种。英语里修辞学(rhet- oric)一词来自于与拉丁文“rhetor”意思是说话。根据当代朗 文当代高级英语辞典(2002),修辞学是指人们在说话或写作 时劝说或影响他人的艺术。修辞学主要研究的是如何使语言 表达更有效。从更广泛的意义上来说,一切都是修辞。正如 上文所提到过的幽默是一种有效的语言表达方式,本文就着 力从修辞学的角度谈一谈幽默。 一、从语音修辞的角度看幽默 语音源自于自然的声音,是语义的载体。这些一般的声 音组合在一定的语境下形成语音修辞,体现语音美。幽默的 语音修辞体系可以分成两大类:第一类是语音因素的本体体 系(声、韵、调的配合)构成;另一部分是在运用语音因素的基 础上,运用语音物理性的四要素(音高、音长、音色、音强)的变 化而产生。 (一)头韵 头韵是英语语音表达的一种特有方式,是传统的修辞手 法之一。头韵词有相同的语音成分,而意义相差很大的词语 巧妙的搭配在一起而构成的。例如: (1)Pink tea:giggle,gobble and gabble. 这个例子中用了三个头韵词体现了女性茶会的特点:咯 咯地笑、大声地咀嚼、不断地聊。这三个词中都含有“g”,语音 部分相同而意义却不同使人感到诙谐、妙趣横生。 (2)He promises mountains and performs molehills. 这句话的意思是:他许诺的是高山,而还愿的却是小丘。 句中的“Promises”和“performs”押[p]的头韵,而“mountains” 和“molehills”押[m]的韵。由于“mountains”和“molehills”意 义相差过大,因而产生尖刻的讽刺效果。 (二)尾韵 意义相隔遥远的词语放在同一句中,巧妙的统一于同一 句中,可以造成滑稽幽默的词效。例如: (3)在一次会谈中双方争执不休,旁边有人说,“Keep calm!There is an old saying like this,'A little pot is soon hot.'” (小锅易热,小人易怒) 争执双方听到后就停了下来,心平气和地谈起来。“pot” 和“hot”在这里是押尾韵。 (4)Disease:ill,pill,bill and sometimes will.(疾病:不舒 服,吃药,付帐单,有时还得写遗嘱。句中有四次押韵,其中的 幽默效果十分明显。 二、从修辞手法的角度来看幽默 修辞手法(figuresofspeech)是人们在日常生活中很常用 的修辞手段。使用修辞手法,幽默变得很有吸引力。事实上 英语中很多幽默主要是通过一些修辞手法打破语言常规的运 用来实现的。 (一)双关 双关是使用一个词,一句话,或一个语言片断同时来表达 双重含义:一个是表面的,一个是隐含的。 (1)谐音双关 谐音双关是利用单词读音相同或相近所产生的歧义制造 幽默效果。例如: (5)-“Why canyou never expect a fisherman to be gener- ous?”(为什么你永远不能指望渔夫为人慷慨) -“Because his business makes him sell fish.”(因为它干 的是卖鱼的那一行。)Sell fish在词尾,读降调,其声音效果与 selfish相同。所以幽默由此而产生。 (6)What letter of the alphabet separates Europe from Afri- ca?谜底是字母“C”,因为“C”的读音和“sea”相同。 (2)语义双关 语义双关是英语双关中最为常见的一类,英语中许多在 不同的语境和不同的搭配下,意思会发生变化,当听众按照其 本意理解时就会产生幽默。例如: (7)Next to a beautiful girl,sleep is the most wonderful thing in the world. 此例的两层意思分别是:有美女在旁,睡觉是世界上最美 好的事;除了美女以外,睡觉是世界上最美好的事物。此举的 双关机制在于“next to”这一短语的两个语义:一个是“挨着、 靠着”,另一个是“仅次于”。作者恰恰是巧用了这一短语的 两种语义把它编织到一个句子中,构思巧妙。 (8)We eat what we can and can what we cannot. 我们把能吃掉的水果吃掉,吃不掉的装罐头。这里巧用 了“can”的几种不同用法。第一个和最后一个是情态动词,中 间一个是行为动词。 (二)夸张 夸张是故意夸大事实,已达到强调、吹嘘、渲染等各种修 辞效果。当它用于吹嘘、渲染时常常可以引发幽默。例如: (9)Bright red costumes,with hats,shoes,and stockings to match,are to be all the craze in the spring.Smart women will have to be careful not to yawn in the street in case short-straight person on their way to post letters. 我们知道英国的邮筒是红色的,作者用夸张的手法取笑 那些春天穿着红裙子的富太太,“提醒”他们不要在大街上打 呵欠,以免被近视眼的人当做邮筒使用。 (10)Son:Mum,my stomach is making noise.I've got fed up and can't wait. Mother:No hurry,dear.They are planting the vegetables. 在餐馆里儿子饿得咕咕叫,母亲却说出是在厨房种菜。 这里用了夸张的手法恰如其分的表达了顾客在餐馆里好久不 见上菜的心情,取得了很好的讽刺和幽默效果。 (三)仿拟 仿拟是故意通过模仿名言警句、成语、谚语乃至诗歌,改 变其中部分词语,从而起到幽默的效果。例如:(11)Hollywood, land of mink and money.(好莱坞明星云集,金钱遍地。) 这一则幽默是仿拟圣经:Paradise,a land of milk and honey(天堂里到处流淌着牛奶和蜂蜜。)mink(带指明星)mink and money与mink and honey发音相近。 (12)-Are you planning to go? -To go or not to go,that is the question. 回答模仿莎士比亚名句Hamlet中“Tobeor not tobe,that is the question.”的名句,因而使回答的语言幽默风趣。 (13)A government off the people,buy the people,and far the people…… 这句模仿的事林肯总统的一句名言-A government of the people,by the people,and for the people,讽刺当今美国政府。 (四)突降 突降的修辞方法是在陈述中由大到小,由重到轻逐步递 减的修辞方法。使用突降的方法,可以收到诙谐戏虐、出人意 料的艺术效果。 (14)Seldom has a city gained such world renowned,I am proud and happy to welcome you to Hiroshima,a town known throughout the world for its oysters. 广岛市长在世界和平论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非