英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

探讨英语动物词汇的象征意义分类及文化差异探源

论文作者:佚名论文属性:短文 essay登出时间:2009-09-01编辑:gcZhong点击率:6571

论文字数:6786论文编号:org200909010028128520语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:英语动物词汇象征意义文化根源

摘 要:动物词汇在英语语言中不仅出现频率很高,而且鲜明地体现了丰富的文化内涵,容易造成理解上的偏差和语用上的错误。本文试图将英语动物词汇的象征意义分类分析,探讨其产生和演变的文化差异的根源。

在人类历史发展的漫长过程中,动物一直与人类保持着密切的联系并对人类的生存、发展有着深刻的影响。人们常常借助动物来寄托和表达感情,因此,动物词汇逐渐获得了象征意义:如大象(elephant)象征睿智(sagacity)和沉闷(ponderousness);一个人好逸恶劳追求享乐可以叫butterfly;描述一个人沉默寡言可以用oyster。据说英国肯特郡产的牡蛎最好,而最好的牡蛎总是口闭得紧紧的。Beaver(河狸)指为讨好上司做事过于买力的人。河狸主要产于北美洲,活动积极,因此eager beaver(卖力的河狸),常用来指“急于做成某事而特别卖力,但有点急躁的人,略带贬义。据统计,常见动物词汇有649个,英语中有象征意义的258个,绝大多数是与人类生活息息相关的如禽、兽、昆虫和海洋鱼类。词汇是文化的载体,动物形象积淀着特定的民族心理,负载着人们的感情,形成着各民族丰富而独特的动物文化内涵,反映各民族的社会文化。本文对英语中动物词汇的象征意义进行分析,并且对其象征意义的产生进行文化方面的探源。

一、 动物词汇的象征意义
1.象征人物
动物是人类古老而永恒的朋友,动物类词汇是构成英语语言的重要材料,漫漫数千年,人们在与动物的接触中,通过对它们长期的驯化、使用与观察,创造了丰富的语汇和形象的比喻;它们不仅仅是单纯的、死板的指某一动物,而且与人文环境至为关照,借以指具有某种动物特征的人,把某种动物的典型特征由来描述有关人的品质特征,或褒或贬,寓意深长,使表达更贴切生动,具有鲜明的人文性。如一个人生性怯懦胆小怕事叫"rabbit",描述一个人残暴成性、贪婪可用"wolf";一个人伸长脖子像鹤一样东张西望称"to crane",侧着身子似蟹一般走路叫"to crab";ass驴(比作傻瓜、愚蠢的人);bear熊(比作粗鲁的人,笨拙的人);bee蜜蜂(忙碌的人);dog狗(美俚语)妓女;pig猪,猪一般的人(指肮脏、贪吃的人);a cold fish冷鱼(比作不友好、毫无爱心和热情的人);weasel黄鼠狼(比做待人不义,或玩弄卑鄙伎俩的人)。
再如:
(1)He has been said to be the black sheep of the family ever since he quit school three years ago.黑绵羊,指此人做事让人无法接受,违背传统。
(2)After graduation he has become very successful and he has turned into a real fat cat.肥猫,指很成功、很有钱的人。
(3)My neighbor is such an old crab. Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.螃蟹,比作性格暴躁、脾气很坏的人。
另外,动物词汇也进入到了英语的谚语中,如The early bird gets the worm(早起的鸟儿有虫吃),Every dog has his day (凡人皆有得意时),New-born calves make little of tigers(初生牛犊不怕虎)等等,无不寓意皆佳、风趣隽永,这些人文色彩强烈的动物类词语表达生动形象而且通俗易懂。
2.象征事物的特征
动物体态特征各异,人们在与动物长期接触过程中发现,生活当中的一些事物与动物的某些外型体态和局部特征有着惊人的相似,于是人们便用动物的名称来称呼该事物。如:ferret雪貂,电磁探测飞机,rabbit兔子,走私货,bug臭虫,窃听器,duck soup鸭汤,特别容易、不费吹灰之力的事情,kangaroo court袋鼠法庭,非正规法庭,white elephant白象,大而无用的东西等。有时,人们也用动物某个有外型特征的部位来指某事物,如:作战用的掩体“猫耳洞”,英语用 foxhole来表示,goose bump鸡皮疙瘩,wild goose chase追逐大雁,最早出自莎士比亚,是追逐像大雁一样不可能抓住的东西,hawk-nosed长着鹰钩鼻子的。蚂蚁象征着节俭(frugality)与预见(prevision)。《伊索寓言》有篇《蚱蜢与蚂蚁》的故事:炎炎夏日,蚱蜢躲在树荫下唱歌跳舞,看到蚂蚁在储存食物,于是嘲笑蚂蚁不懂生活乐趣并邀请它一起及时行乐,蚂蚁反而劝蚱蜢冬之将至要及早准备。蚱蜢说:“管什么冬天,现在食物不遍地都是吗?”蚂蚁继续劳作,而蚱蜢最终冻死饿死在即将接济它食物的蚂蚁家门口。
另外,动物词汇还用在习语中表示人或事物的特性,如:as blind as a bat,beetle or owl盲目得像蝙蝠、甲虫或猫头鹰;as deaf as a white cat聋得像白猫;as merry as a cricket快乐得像蟋蟀as poor as a church mouse穷得像教堂的老鼠;as strong as a horse壮得像牛;as scarce as hen’s teeth稀少得如同母鸡的牙齿;as dark as a wolf’s mouth黑得像狼嘴。
3.象征动作
英语中有几大倾向,其中之一就是名词化倾向。但是动物词汇经常名词动词化,用某种动物典型动作来准确描述人的行为特征,十分传神。如:to buffalo(摆野牛阵,迷惑热人,吓唬人);ducking(浮上潜下的鸭潜,躲避);Cat and dog life .争吵不休的生活。请看下面的例子:
(1)The loud music next door really bugs me (臭虫,令人烦恼)。
(2)A general beefs up his force before a battle by adding more tanks and artillery.(增加力量)。
(3)Today I was sure I could work up my courage and dive off the ten-meter board at the pool. I walked right out to the edge, but then I chickened out -- it looked like a long way down to the water. (临阵退却)。
(4)They had to pig together in an old hut during the wet night. (像猪一样挤在旧茅棚)。
同样,动物词汇还用在习语中表示人或事物的动作,如to bell the cat给猫系上铃铛,采取冒险行动;to get one’s goat偷某人的山羊,骚扰、触犯、对抗或激怒某人;to rain cats and dogs倾盆大雨;as fast as a hare动如脱兔。

二、 动物词汇象征意义的溯源
1.审美价值取向和民族心理因素
审美价值取向和民族心理因素是造成动物词汇产生象征意义的主要原因。动物千姿百态,特征突出,常被用来描述有关人或物的某种品质、性格,使表达鲜明,形象生动,从而对一些动物名称产生相似的联想,很多不同文化中引起不同民族的相似的联想。比如,在英汉两种文化中,豺狼凶残贪婪,汉语说“狼心狗肺,狼子野心”,英语也有类似用法greedy as a wolf;像老鼠在汉语中是胆小,无远见的象征,“胆小如鼠,鼠目寸光”,但在英语中胆小的动物却是兔子;孔雀的美丽,但在英语中确绝无此意却被视为自高自大的象征。兔子的迅捷,汉语说“静如处子,动如脱兔”,英语有as rapid as a hare;汉语和英语都用“母鸡”(hen)喻妻子,汉语说“母鸡司晨家不兴”,英语中的hen-peck论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/3 页首页上一页123下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非