英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

对外汉语教科书词汇英语注释分析 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2013-07-31编辑:lgg点击率:3423

论文字数:39100论文编号:org201307311015588993语种:中文 Chinese地区:中国价格:$ 33

关键词:对外汉语教材生词英语注释

摘要:本文希望通过对教材中生词英语注释的研究,指出编写中应注意的问题,提高对外汉语教材生词的编写水平,从而能够推动对外汉语教材生词“质”的评估。

nbsp;       3.3.3 英汉词语文化附加义不同........... 36-38
第四章 教材生词注释各种问题的相应解决办法........... 38-44
    4.1 对基本的语素进行注释...........38-40
    4.2 利用反义词注释生词........... 40-41
4.3 括号加注辅助注释生词搭配用法........... 41-44


结论


近二十年来,对外汉语教材大量涌现,质量也是参差不齐。对于教材生词注释所出现的问题,现有的一些研究成果多是从宏观角度对注释的问题进行定性的总结概括,真正详尽分析具体的生词注释问题的研究并不多。如果能有一些从微观的角度对生词注释进行定量的逐一研究,就能在具体操作上给生词注释提供明确的帮助,并有助于教材生词的编写。定量研究可靠而直观,具有直接真实地反映事物的内在规律的特点,有利于通过某些相关的具体实例、数据的比较,增强研究结果的信度和效度。因此,在本研究中,笔者坚持这样一个原则,对《实用速成汉语》这套教材中的生词英语注释进行了详细的分析和比较,通过探讨释义中存在的问题及释义的创新理念、优点,提出了一些实用、有效的生词注释方法。
本文一共分为五章。第一章介绍了对外汉语教材生词英语注释的研究现状、研究目标、研究依据和研究方法,为后面章节提供了理论支撑和研究铺垫。第二章主要通过对《实用速成汉语》教材中实例的分析,提出该教材生词注释存在的优点。本文发现并提出了其中值得借鉴的创新注释方法。这些方法分别是,通过词性标注帮助学习者理解生词的意义和掌握生词的使用方法,使用V0来注释内部结构为动宾结构的动词,可以明确为学习者指示这类生词的使用方法一一不可以在这类动词后再加宾语;通过对形容词SV的注释方法帮助英语为母语的学习者理解形容词在汉语中与英语中用法的区别;改良传统的一对一注释模式,使用多个词语或词组来注释并准确限定生词的意义和用法;通过使用短句、整句附加与生词注释,帮助学习者在理解生词意义的同时快速掌握生词的使用方法;为名词注释相应的量词,方便学习者进行组块记忆。第三章是笔者总结自己在使用该教材进行教学实践时所发现的问题,分别从语义、搭配、语用三个方面指出了其生词注释所存在的问题。这些问题分别是,注释义大于生词义,导致注释义比较模糊,不能准确反映生词意义;注释义小于生词义,不能全面反映生词的意义,限制了生词的使用范围;注释的义项过多,给学生学习造成负担,不能有效帮助学习者掌握生词;只注意生词意义注释,忽略生词用法的注释,导致学生对生词的误用;忽略生词所包涵的色彩义,其中包括感情色彩、语体色彩、和文化附加义,造成学生使用生词产生不得体现象。第四章在第三章所指出问题的基础上,针对注释实例,提出一些便于改进注释的方法。这些方法分别是,根据汉语特点,注释生词的语素意义,从而来帮助学生通过语素来推知新生词的意义,以便把原有的机械式记忆法转变为理解式记忆法,有效推进汉语教学;利用反义词来注释形容词,避免因传统的注释造成的以单一义项对应多个义项的错误,把生词范围规约到合理的范围之内;通过括号加注,更准确注释生词的意义范围和使用范围,帮助学生明晰生词使用语境和使用方法。
本文提出要逐个考察分析《实用速成汉语》这本教材中的生词注释,在实际操作中,由于研究能力有限,以及时间和资料方面的限制,难免有一些错误或没有发现的问题,因此,文中指出的例子和涉及的问题仍可能不够全面。另外,本文提出的一些注释方法只适用于部分生词或某些情况,很多问题尚待解决,以后将在研究生词注释方法方面进一步努力,希望能研究并发现一些更好更有效的注释方法。


参考文献
[1]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2008
[2]沈阳.语言学常识十五讲[M].北京:北京大学出版社,2009
[3]王建勤.第二语言习得研究[M.北京:商务印书馆,2010
[4]王武兴.英汉语言对比与翻译[M].北京:北京大学出版社,2003
[5]许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2001
[6]孙德金.对外汉语词汇及词汇教学研究[M].北京:商务印书馆,2006
[7]何善芬.英汉语言对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,2002
[8]毕继万.汉外语言文化对比与对外汉语教学[M].北京:北京语言文化大学出版社,1998
[9]杰弗里.利奇.语义学[M].李瑞华,王彤福,杨自俭,穆国豪译.上海:上海外语教育出版社,1987
10]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002

论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非