澳大利亚留学生作业:政治经济环境分析assignment [7]
论文作者:英语论文论文属性:作业 Assignment登出时间:2014-10-03编辑:yangcheng点击率:16481
论文字数:6542论文编号:org201409291719258881语种:英语 English地区:澳大利亚价格:免费论文
关键词:Economic Environment政治经济环境分析潜力
摘要:本文是一篇留学生政治经济环境分析assignment,越南拥有相当丰富的能源资源如石油,天然气和煤炭及其41000公里长的水道提供了基础的水电。越南拥有丰富的矿物质,如铝土矿,铁矿石,铅,金,宝石,锡,铬,无烟煤,花岗岩,大理石,粘土,沙白和石墨。此外,越南拥有丰富的淡水和海水动物,茂密的热带森林资源及其巨大的农业潜力。
ation (WTO) on 11 January 2007. In January 2008, the country started a two year term as an elected non-permanent member of the UN Security Council.
Vietnam signed the bilateral trade agreement (BTA) with the United States in 2000. Besides aspects of international trade, the BTA covers a variety of other areas, including intellectual property rights, trade in services, development of investment relations, business facilitation and the obligation to ensure transparency of laws and regulations. The BTA essentially constitutes a commitment by both countries to open their markets to each other.
Intellectual Property
In recent years, the Government has taken various measures to increase the legal protection of intellectual property and has created an environment of respect for intellectual property as compared to other neighboring countries. Intellectual property rights are protected by the Civil Code (1995 and 2005), the Law on Intellectual Property (2005) and a host of subordinate legislation.
Vietnam is a long-time signatory to the Paris Convention, the Madrid Agreement on International Trademark Registration, and the Patent Cooperation Treaty (“PCT”) and became a member of the World Intellectual Property Organization in 1976. On 27 June 1997, Vietnam entered into an Agreement on copyrights with the US. According to the Viet Nam-US Bilateral Trade Agreement, Vietnam is under the obligation to adhere to the Berne Convention.
The National Office of Intellectual Property (“NOIP”) is the authority responsible for the registration of industrial property and for the resolution of disputes with regard to industrial property in the first instance. Foreign organizations and individuals seeking to register their industrial ownership should file their applications through an authorized agent, who will transfer their application to the NOIP. The Office of Copyright Protection under the Ministry of Culture, Sport and Tourism has also been established and is responsible for the protection of copyright. Works may be registered with the Office of Copyright Protection; however, registration is not a prerequisite for copyright protection.
Currently, patents are protected for a period of 20 years. A certificate of utility solutions may be granted for 10 years. A certificate of industrial design is granted for 5 years and may be renewed every 5 years. However, the total effective period of a certificate cannot exceed 15 years. Certificates of trademarks are granted for 10 years with no restrictions on the number of renewals.
Investment Guarantees
The Government of Vietnam guarantees fair treatment for investors. Capital and other legal assets of investors will not be expropriated or confiscated by law or administrative measures and businesses with foreign-invested capital will not be nationalized. Foreign investors are allowed to remit abroad investment capital and profits, loan principal and interest, and other legal proceeds and assets.
Expatriates working for businesses with foreign-invested capital or for a business cooperation contract are permitted to remit their income abroad. The Vietnam government respects intellectual and industrial property rights and the interests of foreign investors relating to technology transfers into Vietnam.
3.3 Economic Risks
Global Finance Crisis is the hottest
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。