英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

论商标翻译与美学-On Trademark Translation and Aesthetics

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:课程作业 Coursework登出时间:2014-05-11编辑:caribany点击率:19280

论文字数:4733论文编号:org201405102213549844语种:英语 English地区:中国价格:免费论文

关键词:商标翻译与美学Trademark Translation and Aestheticsintellectual property商业术语商标英语

摘要:随着经济全球化,许多中国商品出口到国外市场,也有许多外国产品进口到中国。商标的翻译是非常迫切和重要的。然而,在商标翻译中仍然有一些问题。在今天的市场中,商标翻译,特别是从中国到英语翻译,还有很长的路要走。商标翻译应被视为一门艺术,它需要认真研究和考虑。

论商标翻译与美学-On Trademark Translation and Aesthetics

 

I. Introduction  引言

 

商标是一个商业术语。它最初的意思是“通过,或仿佛被燃烧,尤其以纪念是谁拥有它的”这是一种名称,术语,标记,符号,设计或用于识别一个公司的产品,并从竞争产品区分开来的某种组合。商标被广泛使用,一方面以便确定不同生产者,并保证产品和服务的品质。商标是一个已经获得法律保护,并已获得为它的拥有者的一个品牌。
Trademark is a commercial term. It originally means“to mark something by, or as if by burning, esp. to show who owns it.” It is a name, term, sign, symbol, design or some combination used to identify the products of one firm and to differentiate them from competitive offerings. Trademarks are widely used in order to identify different producers on one hand, and to guarantee quality of goods and services on the other. A trademark is a brand that has been given legal protection and has been granted solely to its owners.

 

如果一个商标被连续使用,也可享有无限期的保护,与大多数形式的知识产权不同,因为商标是往往是企业最宝贵的资产,他们可能是除了房地产最有价值的财产之一,并可能有一天会包括在地球上第二个最有价值的财产。
If a trademark was used continuously, it may enjoy indefinite protection, unlike most forms of intellectual property, because trademarks are often the most valuable assets of companies, they may be one of the most valuable forms of property after real property and may someday comprise the second most valuable property on Earth. Yet trademarks are not just property, they are aesthetic creations that pervade everyday experience. One estimate is that the average person encounters more than 1,000 trademarks per day, many of which influence purchases and product use. As aesthetic creations have literary, pictorial, graphic, sculptural, and musical content, trademarks deserve aesthetic analysis, so the goal of this article is to discuss the origins, strength, appeal, and effectiveness of trademarks within the context of aesthetic consideration such as meaning, intention, authorship, and mode of creation.
 
II. Aesthetic Characteristics of Trademarks  商标美学特征
2.1 Phonetic Aesthetics
The formal beauty of a translated trademark mainly refers to its pleasant pronunciation. Different pronunciation may arouse different psychological reactions (He Chuansheng, 1997.). Many English-Chinese trademark translations sound beautiful and clear in terms of pronunciation. For instance, “派克”(“Parker”), “柯达”(“Kodak”) and “捷安特”(“Giant”).
A good trademark should be pronounced resoundingly, and has the distinct rhythm and harmonious sound to make people enjoy the sense of hearing. The trademark often uses the consonant which the resounding vowel and small blocking degree are easy to spell. There are some examples. “Sharp”(夏普电器), the resounding long vowel gives the human by the aftertaste and distant feeling. “Kodak”(柯达) is the roll film trademark. George Eastman is the founder of the company, who prefers the letter K, so it has been used in the beginning and the ending of the trademark. It is perfect which joined the letter ode to produce presses shutter’s onomatopoeia effect. In the translation, the constitution of the Chinese trademark and the words sound good and harmonious.  “Maybelline”, the American cosmetic, full of flavor. It is translated as “美宝莲” in Chinese. “美” suggests that its function can make customers more beautiful, and “莲” suggests that its effect can make customers pretty as paint. These two characters takes its sound and its righteous论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/8 页首页上一页1234567下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非