Chinese morphology in English-Chinese contrast/英汉对比中的汉语形态学浅析 [4]
论文作者:匿名论文属性:短文 essay登出时间:2009-06-08编辑:刘宝玲点击率:8549
论文字数:5000论文编号:org200906081923406309语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文
关键词:SinigramInfluenceEnglish-Chinese Contrastive StudyChinese Morphological Changes
at the concept is directly linked with sound, which is then recorded by word, while the way in Chinese is that the concept is directly linked with word, and sound is merely an attachment. Therefore, we could reach the conclusion: The sound of the ‘English word’ is primary, and the form is secondary, while the form of ‘Chinese character’ is primary, and the sound is secondary. So the contrastive studies of these two basic units could be even further based on the four similarities mentioned above: 1) The contrastive studies between ‘Chinese character’ and ‘English word’ as natural units of languages; 2) The contrastive studies between ‘ Chinese character’ and ‘English word’ as basic units of recognizing the world; 3) The contrastive studies between ‘Chinese character’ and ‘English word’ as level crossings; 4) The contrastive studies between ‘Chinese character’ and ‘ English word’ as connecting links between lexicon and syntax. We are going to talk about two kinds of contrastive studies as following:
2.1Contrast of based-discipline or each basic unit
Saussure held that the relationship between the signifier and the signified was arbitrary. Arbitrariness is the most important principle of language. Since that, linguists study the arbitrariness of signs of language, and all believe that single morpheme signs are arbitrary, while compound signs are discipline-based. Influenced by this theory, the traditional English-Chinese discipline contrast only existed in the contrast of word morphological discipline for only compound signs are discipline-based. It seemed that the single morpheme signs ---characters have been neglected. ‘Chinese characters’ are also discipline-based according to the theory of sinigram. From the relationship between syllable and coding mechanism, Xu Tongqiang proved that the coding discipline of European languages focused on the combination of signs, while the Chinese focused on the single morpheme signs---characters. This had also been fully proved by our critical interpretation of ancient texts, which used the method of ‘meaning received through its sound’ and ‘meaning received through its form’. The question is why the meaning could be received through its sound and its form. It could be explained that there are disciplines between meaning and sound, and between meaning and form. So it’s unreasonable to say that the ‘Chinese characters’ are not discipline-based. Chinese is discipline-based because of its single morpheme signs instead of its combination of signs. The contrast between not discipline-based parts of Chinese and discipline-based parts of English couldn’t reveal the truth and reach the nature of languages. Therefore, the English-Chinese discipline contrastive studies should be based on the contrast between the ‘English word’ and ‘Chinese character’.
2.2Contrast between word-formation and formality
Pan Wenguo put the Chinese word-formality forward. It is part of the components of formality or grammar in its broad sense. Formality is based on ‘Chinese character’, which is analyzed step by step. The smallest unit of it is form, which is also the smallest combination of form and meaning (or sometimes sound). It is similar with the ‘morpheme’ in European language. It is concerned with the Chinese linguistic factors and its inner combination of form, meaning and sound. Pan held that the concepts and glossaries should be established in formality, corresponding to the western word-formation, such as ‘stem’, ‘affi
本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。