Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal
英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献
ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter
澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文
小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法
英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查
temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语
经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目
日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题
职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意
论文作者:www.51lunwen.org论文属性:硕士毕业论文 thesis登出时间:2016-01-17编辑:lgg点击率:5824
论文字数:39658论文编号:org201601151147386141语种:英语 English地区:中国价格:$ 66
摘要:本文是英语毕业论文,本文以关联理论为框架,依据斯珀伯和威尔逊对构成认知语境的各种假设的分类,对比研究了《琥珀》的汉译本。为了凸显不同译者的认知语境构成对译文的影响,笔者除了选取著名翻译家傅东华《琥珀》汉译本中的语料外,又另外选取了两名当代译者的《琥珀》汉译本中对应的段落。
2.1 Review on Cognitive Context in Translation
Western scholars’ studies of context in translation can be classified into twocategories: the ones employing the context of system-functional linguistics and theones employing the context of cognitive science. The relevant literatures will bepresented according to the categorization.Once the System-functional linguistics came into being, it has been applied totranslation studies by translation theorists, like Catford, Baker, House and so on.Catford is the first one applying Halliday’s view on context to translation studiesand stressing the significance of context to translation. Catford (1965) argues that asfor the problem of context, “it is therefore desirable to have a framework of categoriesfor the classification of ‘sub-languages’ or varieties within a total language.” (p.63)The framework mentioned by Catford is the one developed by Halliday into twodimensions: user-related and use-related.Juliane House (2006), the one who presents a theory of translation which is to beunderstood as a theory of re-contextualization that explicates the relationship betweencontext and text, argues that context cannot be regarded in written language translation as dynamic or negotiated. She (2006) believes that functional approachesto language, functional pragmatics and Hallidayan systemic functional linguistics aregiven pReference over psychological, pragmatic, sociolinguistic and conversationanalytic approaches because their notions of context is found to be more suitable forwritten text and thus for a theory of translation as re-contextualization.
........
2.2 Review on Studies of Forever Amber
Against the theoretical background of narratology, Li Lina, by adopting severalnarrative methods like direct speech, free indirect speech, ominiscient narrator, etc.,analyzes Forever Amber in terms of its hero’s and the heroine’s different views’ ofmarriage (李丽娜, 2005). Wang Xichun and Li Chunguang, by adopting feministtheory and Freud’s theory of personality structure, analyze the merits and defects inAmber’s personality and probe into the reasons that result in the contradiction andanxiety of the female characters living in a society dominated by men in the novel.(王新春&李春光, 2009). Peng Hui (2009) and Li Chongfei (2010), taking ForeverAmber as a case study, analyze the female independent awareness about life, marriage,economy, politics, etc.. Wang Rui (2012) conducts a research on Amber’s tragic fatein the light of the Hegel’s Theory of Tragedy and besides tries to display the tragiceffects intended and conveyed by the author, Winsor.
........
CHPATER III COGNITIVE CONTEXT AND RELEVANCE........12
3.1 Key Concepts Related to Cognitive Context.........12
3.1.1 Definitions of Cognitive Context..........12
3.1.2 Components of Cognitive Context .......14
3.2 Relevance and Optimal Relevance....18
3.3 Summary..........20
CHAPTER IV A COMPARATIVE STUDY ON THE THREE TRANSLATIONSOF FOREVER AMBER .........21
4.1 Brief Introduction to Forever Amber and Its Three Translators.....214
4.2 Impact of Different Translators’ Cognitive Context .......25
4.3. Construction of Translators’ Cognitive Context.........58
4.4 Summary..........60
CHAPTER V CONCLUSION .....62
5.1 Major Findings of the Thesis......62
5.2 Limitations本论文由英语论文网提供整理,提供论文代写,英语论文代写,代写论文,代写英语论文,代写留学生论文,代写英文论文,留学生论文代写相关核心关键词搜索。