英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

口译教学中如何培养学生的跨文化交际能力 [2]

论文作者:www.51lunwen.org论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2013-06-03编辑:hynh1021点击率:3870

论文字数:8590论文编号:org201306022037144084语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:口译教学语用失误语用能力跨文化交际能力

摘要:口译者的跨文化交际的特殊地位促使其必须不断地培养和运用跨文化意识和语用意识以协助交际,减少跨文化语用失误,找到最低减损的翻译办法。由此看来,培养学生的语用意识,提高其语用能力和跨文化交际能力,对圆满完成口译任务具有重要意义。

aiser de Judas 等都是来自圣经中的人物和故事。而汉语中也有很多与佛教相关的表达,如一尘不染,五体投地,借花献佛等; 以及来自道教的典故,如点石成金,回光返照等。对上述这些表达的正确翻译必须基于译者对其语用意义的深刻了解。教师可通过类似上述的例子初步引导,使学生逐渐培养起口译中的语用意识。( 二) 采用真材实料,还原交际面貌在翻译训练材料的选择方面,要采用真实的语言材料,特别是音像材料。还可以采取任务教学,模拟真实的口译任务来展开训练。这样一方面能给学生营造逼真的交际场景,另一方面也有利于学生将口译训练上升到真正意义上的交流,以此学到更真实、更鲜活的语言。在真实的语料中我们可以观察到一些细微的语用差异现象,例如语言使用者会根据交际需要在各类人称形式中切换,因此翻译时要根据语境判断其语用意义,选择合适的人称。且看下例:( 9) 窦文涛: ( 顾教授) 承认是他说的话,我注意到他讲的一点,虽然他没有说中国当代文学全部都是垃圾,可是似乎是您有过这样的话,就说我研究了中国当代文学几十年,我已经付出了几十年,我也不想放弃,甚至他保留有很多珍贵的史料、档案,将来都可以送给现当代文学馆。对,但是他说研究三十年之后,开始对自己发生怀疑,就是说我有没有必要花这个功夫,这个意思我觉得是很贬低中国当代文学的成就。 ( 《锵锵三人行》,2010. 3. 19,凤凰卫视)Je remarque donc que vous n'avez pas dit que lalittérature chinoise contemporaine,dans son ensemble,est de la m… ,vous laissez entendre que,après avoirétudié cette littérature pendant plusieurs dizaines d 'années,il y a quand même là - dedans des joyaux his-toriques à préserver,des dossiers à verser au musée dela littérature contemporaine. OK,mais après trente ansde recherche, le doute s ' est insinué, vous avezcommencé à vous demander si vous auriez d? passerautant de temps là - dessus ; c 'est quand même unpensée très dévalorisante pour la littérature chinoisecontemporaine. ( Brigitte Duzan)该语料摘录自 2010 年3 月19 日凤凰卫视 《锵锵三人行》窦文涛、许子东对德国汉学家顾彬教授的采访。很明显,口语中人称形式的切换非常频繁,尤其是面对面的多人会话,说话人容易改变策略,在听话人 A/B/C 等之间切换直接受话人。除了 “我注意到他讲的一点”中的 “我”和 “这个意思我觉得是很贬低中国当代文学的成就”中的“我”是指窦文涛本人之外,其余的所有人称指示,包括 “他”、“您”、“我”、“自己”都是指顾彬教授。首先对 “承认”这一事实的揭露窦选择对许说,用第三人称 “他”指顾; 而进一步举证时,为了对质,用 “您”; 转 述 论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非