英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

《基于现代语义学理论看俄语反义词的语义特点》------俄语论文资料库 [2]

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2012-03-14编辑:sally点击率:3420

论文字数:5113论文编号:org201203142342557546语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:俄语反义词语义特征

摘要:现代语义学接受了索绪尔的结构主义思想,利用逻辑学、义素分析、词义对立等理论来研究反义词现象,使我们能够更为清晰地看到反义词的语义全貌。本文试图以现代语义学理论为指导,对反义词的语义特征加以分析。

й];женщина=[человек]+[женскийпол]+[взрослый]
2.4 词义对立方面
从词的对立(словеснаяоппозиция)角度看,反义词对两个词位的词义交叉对立(эквиполентнаяоппозиция或оппозицияпересечения),两词位以共同的义子连接在一起,并以特殊的专门义子相对立。反义词的共同义子性质往往相当抽象,如болезнь和здоровье这对反义词中“физическоесостояниеорганизма(身体状况)”、прошлое和будущее中的“время(时间)”等属于共同义子。专门义子的特点在于其对立性,如болезнь和здоровье中健康状况“好”与“坏”的对立、быстро和медленно中速度“大”与“小”的对立。
2.5 标记性特征方面
反义词的两个词位在运用中具有不对称性(асимметричность)。我们知道,标记理论认为无标记项比有标记项具有更为一般的、更广泛的使用范围,前者的语义概括性大,后者的语义概括性小。根据该理论,反义词两个词位中一个是无标记项,另一个则是有标记项,它们的不对称性表现在以下几个方面:
首先,无标记项词位的使用频率明显高于有标记项词位。一些表示职业的反义词,如композитор-композиторша、доктор-докторша等,阳性词比阴性词通用,而且正式场合一律用阳性。
其次,两个词位同时出现时,无标记项词位在前,如болееилименее;《Толстыеитонкие》;Языкдлинный,мысликороткие等。
再者,无标记项词位派生能力更强,如высокий能派生出высота,而низкий却没有相应的派生词;культурный能派生出некультурный,而грубый却不能加前缀не-构成新词。
3.  反义词的类别语义特征
词义对立是反义词的语义基础。反义词对两个词位间的词义对立具有不同的特点,这些特点一方面将所有反义词区分成类,另一方面,也构成反义词清晰的类别特征。阿普列祥(Ю.Д.Апресян)认为,反义词或者具有对立意义(противоположность),或者具有相反意义(обрат论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 2/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非