英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语论文:《高等学校普通英语与专业英语、医学英语和英语医学的关系》

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-12-16编辑:sally点击率:4389

论文字数:5117论文编号:org201112161953064783语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:普通英语专业英语双语教学

摘要:英语论文网:英语教学法论文:本文探讨了高等学校普通英语与专业英语、医学英语和英语医学的关系。

英语论文:《高等学校普通英语与专业英语、医学英语和英语医学的关系》

Abstract: This paper explores the relationship between general English and special English, Medical English and English medicine.It is argued that general English is the basis,special English the bridge and bilingual English teaching the goal.

 

Key words:General English; special English; bilingual English teaching

 

摘要: 探讨高等学校普通英语与专业英语、医学英语和英语医学的关系。认为普通英语、英语教学论文专业英语和双语教学的关系为基础、桥梁和彼岸的关系。

 

关键词: 普通英语; 专业英语; 双语教学

 

1. 历史回顾
1.1 学院派与专业派之争
回顾我国高校英语教学的历史,在普通英语和专业英语之间曾有过所谓“学院派”与“专业派”之争。“学院派”认为,英语就是英语,没有普通英语与专业英语之分,学英语就是学好语言本身,教英语就是教授英语语言知识、培养学生掌握语言的技能。因此,在20世纪60年代中期前,我国基本上没有专业英语,培养的英语人才大多语言基础扎实、文字功底深厚,但在为专业服务方面应用语言的能力比较薄弱,各种能用英语对外交流的专业人才也相当缺乏。60年代中后期,我国高等院校的英语教学走向另一个极端。不少人认为,英语脱离了各行各业的实际,不能直接为生产劳动(包括科研)服务。医学也不例外,医学英语也全部贯穿专业内容,包括基本词汇和语法结构,没有英语听力、口语、写作等教学,因为当时的英语教学唯一目的就是能让学生看懂相关专业文献资料。结果,由于违背语言教学的规律,语言的整体性被支离破碎,学生的语言基础浅薄,因而整体英语水平也不能得到很好的提高。
语言的起始、语言的获得是与日常生活、与周围已经熟悉的环境、经历过的事情密切相关,如此才能较好地理解和掌握。如果课文一开始就是有关专业的内容,那么,许多基本词汇和语法知识很难由浅入深、生动地举例讲解,因而也难以被理解和掌握。另外,专业英语必然与专业内容关联,学生在大学一二年级还没有学过这些专业内容,再加上要对有关语言的理解,这样,语言知识与专业知识交织在一起,两种理解同时进行,其困难可想而知。语言有从易到难、逐步加深的规律,而专业知识也同样如此。在这种情况下,即使学生花了很大的功夫学得比较好的,其结果也往往是学得比较死板、狭窄,只能看懂他自己所谓专业方面的英语,实际上也是半猜半懂。而且,因为没有听说和写作方面的学习与训练,他的英语表达大都靠词汇的堆积,不能真正达到用英语进行专业交流的目的。

 

1.2 改革开放后的新局面
80年代中期起,随着改革开放的深入和国内外语言学研究,以及随着社会发展和学生的实际需求,大学英语教学逐渐向科学性、先进性、实用性和灵活性方面发展。1999年教育部颁发了统一的《大学英语教学大纲》提出:要培养学生能用英语交流信息。即不仅要求顺利阅读,而且要求听懂英语并用英语进行口头或笔头表达。新大纲对大学英语教学提出了明确的两个阶段:一是基础阶段(包括基本要求和较高要求);二是应用提高阶段(包括专业英语),并对专业英语的读、听、说、写、译等各项技能提出了具体要求,从而使各校对专业英语的教学有规可循、有据可依。在新大纲的指导下,各大学的英语教学基本形成了这样一种新格局,即在大学的一二年级进行大学英语的基础教学,三四年级开设专业英语或其他类型的英语应用提高课程。

 

2 提高认识、正确处理、不断发展
2.1 普通英语的重要性与专业英语的必要性
英语是一门完整独立的学科,不管是基础阶段还是应用提高阶段的英语教学,也不管教学内容是有关人文、历史方面的还是理工、医学方面的,从语言角度讲都属于英语范畴。世界上没有独立于普通英语之外的专业英语。一般来说,一个人普通英语没学过,就难以真正学好专业英语。我们所说的真正学好专业英语,至少是要在听、说、写、译方面都达到新大纲所提出的要求,而不是仅能读懂自己专业的文献资料,或者只能用一些专业词汇进行十分简单的、半猜半懂的口头交流。反之,如果一个人普通英语学得很好,再加上他的医学专业知识,他完全能看懂医学文献资料,能用英语对外进行有效的专业交流。因此,普通英语是整个英语学习的基础,有着不可替代的重要性。
但是,为什么现在专业英语的教学又是必要的呢?这是因为目前绝大部分学生难以达到很好的普通英语水平。这就需要继续学习英语,提高英语水平,尤其是要提高实际应用英语的能力。而且,由于专业英语内容方面比较贴近学生所学专业,也就更能激发他们的学习动机,提高他们的学习热情。再者,尽管专业英语是英语的一个组成部分,但它毕竟有着与它本专业内容表达关联的词汇术语、句式文体等特点,能帮助学习者更快、更顺利地理解、掌握和应用他们专业领域里的英语笔头、口头的表达与交流,这无疑也是在提高实际应用英语的能力。可见开设专业英语学习是完全有积极意义的,不仅有助于学生整体英语语言水平的提高,也有利于他们最终达到用英语进行专业交流的目的,因而是必要的。但需注意,在开展专业英语教学时千万不要偏离“英语学习的继续与提高”这一根本点,不要过多强调对专业知识的理解和掌握,与双语教学混淆起来。

 

2.2 医学英语与英语医学的区别
“医学英语”英文称为Medical English,隶属于专业英语,以前又被称作“特殊用途英语”,即English for Specific Purpose(ESP)。新大纲称其为Subject-Based English。其实不管是Medical English或English for Specific Purpose,还是Subject-Based English,其核心还是English。即便是中文名称“医学英语”,要点还在英语,“医学”两字是用来修饰“英语”两字的。开展医学英语教学的根本目的是提高学习者的英语水平,提高他们在医学专业领域里英语的读、听、说、写、译的能力,进而能用英语对外进行有效的专业交流。由此可见,医学英语教学不以传授医学知识为根本目的。如果只是用英语作为媒介来传授有关医学知识,那它不应称作医学英语,而应称为“英语医学”(English Medicine),即用英语来讲授有关的医学专业课程,学生通过这些课程主要获得相关医学信息和医学知识。如今在医科院校兴起的双语教学就属此列。它本质上属医学科目,而不是英语科目。既然医学英语的根本目的是提高学习者与医学相关的英语水平,那么教材内容虽然是有关医学方面的,但却不需要完整、系统或十分专业、深度的医学内容。其编写的重点是有关医学内容的英语表达上。
因此,往往还需要讲一些语法知识、词汇的正确使用,以及医学术语的构成和长句、难句的理解与处理等,还要编写一些相关的听力、口语、翻译和写作练习。近年来,我国相继出版了一批这样的医学英语教材,这些新教材兼顾了学生继续提高英语语言水平和熟悉、掌握医学英语的双重需要。通过学习,达到学生不仅能阅读医学临床、科研和应用性的文献资料,而且具备专业方面的听、说、写和译能力的目的。
而英语医学则不同,其教材选编的重点是立足于医学知识的正确性和完整性。不仅有相关的医学原理论述,还要有与此配套的医学实例,包括临床表现和实验结果等,以达到对有关医学知识的深入了解和真正掌握。而相关的英语表达能说明问题即可,因为此时的英语完全服务于理解和掌握医学知识。
由于课程性质和教材内容所定,医学英语的课程一般是由有着一定医学知识的英语教师来讲授。而英语医学的课程则最好应由有较好英语语言水平的医学专业教师来讲授。也由于医学英语与英语医学这两门课程的性质和目的不同,教材和师资不同,显而易见,学生在学了普通英语之后才能较好地学习医学英语,才论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非