英语论文网

留学生硕士论文 英国论文 日语论文 澳洲论文 Turnitin剽窃检测 英语论文发表 留学中国 欧美文学特区 论文寄售中心 论文翻译中心 我要定制

Bussiness ManagementMBAstrategyHuman ResourceMarketingHospitalityE-commerceInternational Tradingproject managementmedia managementLogisticsFinanceAccountingadvertisingLawBusiness LawEducationEconomicsBusiness Reportbusiness planresearch proposal

英语论文题目英语教学英语论文商务英语英语论文格式商务英语翻译广告英语商务英语商务英语教学英语翻译论文英美文学英语语言学文化交流中西方文化差异英语论文范文英语论文开题报告初中英语教学英语论文文献综述英语论文参考文献

ResumeRecommendation LetterMotivation LetterPSapplication letterMBA essayBusiness Letteradmission letter Offer letter

澳大利亚论文英国论文加拿大论文芬兰论文瑞典论文澳洲论文新西兰论文法国论文香港论文挪威论文美国论文泰国论文马来西亚论文台湾论文新加坡论文荷兰论文南非论文西班牙论文爱尔兰论文

小学英语教学初中英语教学英语语法高中英语教学大学英语教学听力口语英语阅读英语词汇学英语素质教育英语教育毕业英语教学法

英语论文开题报告英语毕业论文写作指导英语论文写作笔记handbook英语论文提纲英语论文参考文献英语论文文献综述Research Proposal代写留学论文代写留学作业代写Essay论文英语摘要英语论文任务书英语论文格式专业名词turnitin抄袭检查

temcet听力雅思考试托福考试GMATGRE职称英语理工卫生职称英语综合职称英语职称英语

经贸英语论文题目旅游英语论文题目大学英语论文题目中学英语论文题目小学英语论文题目英语文学论文题目英语教学论文题目英语语言学论文题目委婉语论文题目商务英语论文题目最新英语论文题目英语翻译论文题目英语跨文化论文题目

日本文学日本语言学商务日语日本历史日本经济怎样写日语论文日语论文写作格式日语教学日本社会文化日语开题报告日语论文选题

职称英语理工完形填空历年试题模拟试题补全短文概括大意词汇指导阅读理解例题习题卫生职称英语词汇指导完形填空概括大意历年试题阅读理解补全短文模拟试题例题习题综合职称英语完形填空历年试题模拟试题例题习题词汇指导阅读理解补全短文概括大意

商务英语翻译论文广告英语商务英语商务英语教学

无忧论文网

联系方式

英语广告的翻译问题在商业上的探讨-商业英语资料库论文下载

论文作者:英语论文网论文属性:职称论文 Scholarship Papers登出时间:2011-08-06编辑:huangtian2088027点击率:3210

论文字数:3047论文编号:org201108060027473074语种:中文 Chinese地区:中国价格:免费论文

关键词:商业英语广告广告英语

摘要:商业英语在现代社会中,应用特别广泛。作为将来从事外贸工作的国际贸易专业的学生来说,商业英语更是其成功的基石。本文就商业英语广告的文体的特征进行探讨。

英语广告的翻译问题在商业上的探讨

 

【摘 要】 在国际经济贸易中,商业英语由于起着越来越重要的作用,从而为人们所认识和重视。而作为商业英语重要文体之一的商业英语广告,在我们的社会生活中同样扮演着举足轻重的作用。英语广告(advertisement)一词源于拉丁语advertere,意为“唤起大众对某事物的注意,并诱于一定的方向所使用的一种手段。”英语广告是受营销学、传播学、语言学、社会学、心理学、美学等多门学科综合影响而形成的专门用途英语(English for special purpose),在词汇、语法、修辞等多方面,有其独特的文体特点,而英语广告的翻译同样具有不同于其他文体的翻译技巧。下面就这个问题作以探讨。

 

【关键词】 商业英语 广告 广告英语

 

一、词汇特点

广告文字必须具备简单通俗、易懂易记的特点。多注意使用频率较高的词。如大众化的口语词汇、简单动词、形容词、复合词、缩写词以及创新词。

1 、用口语词汇广告的受众是社会大众群体,而不是某个特定的社会群体和阶层,要让男女老少都能毫不费力地理解和识别。广告语言应该简洁生动,一目了然,朗朗上口,因此广告英语中要经常使用口语。如:Mosquito Bye Bye Bye .蚊虫杀杀杀B y e 是个非常口语化的词语,用在该广告中即形象又俏皮幽默,让人记忆深刻, 广告效果极佳。

2 、常用简单动词:因为简练、通俗、朗朗上口,简单动词,特别是单音节动词如:make、come、get、go、know、look、see、need、buy、love、use、take、feel、like、start、taste、save、choose 是广告语中最常用的。例如下面广告口号中出现的动词:Start Ahead.【成功之路,从头开始。(飘柔)】Take TOSHIBA,take the world .【拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)】商业英语广告中有时也使用动词— i n g 分词形式,造就“动感”,给人形象生动, 栩栩如生的感觉。如:Poetry in motion , dancing close to me.【动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)】

3 、形容词作为描述和修饰名词的形容词来说,其富有强烈的感情色彩和宣染力,因此,为了给广告增添极大魅力,商业广告中大量使用含有褒义色彩和评价的形容词,其中,形容词的比较级和最高级出现频率较高, G.N.Leach在《English in Advertisement》中列出使用频率较高的形容词:new,good,better,best,fine,fresh,great,big,special,real,delicious 等等。如:There’s never been a better Time.【从未有过的好时代。(《时代周刊》)】Minolta,finest to put you finest .【第一流美能达,第一流的你】

4 、复合词复合词在商业广告英语中应用广泛,而且其组词方法不受英语语法在排列词序上的限制,因此比较灵活,能充分体现广告创造者的创新意识,使用起来活泼轻松,给人留下深刻印象。如:The Self-Made women,She’s living better all the time.【白手起家的女性,生活得更加美好。(美国S e l f 女性杂志)】

5 、缩写词缩写词又称首字母缩略词(acronyms), 是由一个词组中各主要词的第一个字母缩合而成,因而几个字母便可以代替几个单词。这种醒目又不乏美观的词语容易引起顾客的好奇心,吸引他们的注意力,唤起他们的购买欲,达到提高商品经济效益的目的。如:We offer 3-R guarantees: guaranteed repaired, replacement and refund.【实行三包: 包修, 包换, 包退】

6 、创造新词独具个性的广告词是使消费者“倾心”的秘诀,因此,一些创造广告人故意把某些大家所熟悉的字或词拼错复合创作词或加上前缀,后缀,使文字富有个性和新意引人注目,以达到有效宣传商商业英语广告的特点及其翻译技巧的目的,与此同时,人们往往认为用词富于创新的广告,其广告也常常具有独特之处。如:Easier dusting by a stre-e-etch!【这种掸子的除尘效果要好得多好得多!(Stretch 牌掸子)】Stretch 一词的拼写别出心裁长,用该词的本意“延伸”来蕴涵其除尘效果在程度上要多得多之意。独特的拼写形成感觉上的延伸,取得幽默的效果,又达到推销的目的。

 

二、 句法特点广告语言要求简洁明了,引人注意。因此,广告英语与其他的英语语体相比在句法上有自己独有的特色。

1 、简单句商业广告语言写作可概况为一个K I S S 原则,意为简短而美妙(Keep it short and sweet)。商业广告语言必须用尽可能少的版面和时间传达有效的信息,以达到以简练醒目的语言吸引人们的兴趣的目的,因此多使用简单句。如:The taste is great. 【味道好极了。(雀巢咖啡)】Good morning, world!【早上好,世界。(越南航空公司)】

2 、祈使句广告的目的在于宣传并促进消费,换句话说,即劝说和敦促读者或听众采取消费行动,这也恰恰是祈使句的功能,因此,在广告中祈使句占有非常重要的地位。如:Catch that pepsi spirit.Drink it in. 【喝百事可乐,感受百事精神! ( 百事可乐饮料)】Come to where the Havor is come to Marlboro Country___Marlboro【光临风韵之境,万宝路世界!(万宝路香烟)】

3 、疑问句商业广告中使用疑问句,能引起消费者的思考和共鸣,从而给他们留下深刻的印象,鼓励他们采取消费行动。例如,商业广告英语中经常出现的特殊疑问句,其广告的创意者往往是站在消费者的角度提出问题,答案虽已明确,仍然要通过自问自答的形式来达到最好的宣传效果。如:Have you driven a Ford lately?【福特汽车】

4 、省略句为了能用最少的篇幅却又能传递最大的信息量,降低成本却不影响到产品宣传效果,广告英语里省略句非常普遍,广告里省略句可以是省略主语,谓语或其他成分,甚至采用独词句。如:Can’t beat the real thing.【挡不住的诱惑。(可口可乐)】Always with you ! 【与你同行(中国电信)】

 

三、 修辞特点修辞是增强语言表达效果的有力武器。作为一种目的性很强的语言,广告英语经常会使用一些文字中的修辞方法,使自己的广告独树一帜,惹人注目。这些修辞方法包括比喻,拟人、押韵、双关等,各种修辞格赋予广告简洁, 生动, 幽默等特点。在Featherwater:light as a feather (法泽瓦特眼镜:轻如鸿毛)这则广告中,比喻的手法形象的表达了产品轻巧的优点。又如:Oh, I see!哦!我看见了!(OIC 的眼镜公司的广告语与公司名称OIC 谐音,赋予了O I C “哦!我看见了”的字面含义,同时,“I s e e ”使品牌和产品质量巧妙的联系在一起。

 

四、 广告英语的翻译技巧在翻译广告英语时,充分了解其文体特征的同时,还要考虑到语言文化上的差异,修辞手法及语言变异等现象,力求使译出的广告达到预期的效应。

1、 注重文化差异中西方文化无论是在心理,审美还是在风俗习惯等方面都有较大差别,所以我们在翻译广告英语时一定要重视语言文化的差异。众所周知“白象”牌干电池一度畅销全国,出口时翻译成white elephant在英语中还译为“无用而累赘的东西”。这个广告译文在英美市场会带来的后果就可想而知了。

2、 善用修辞手法修辞可以使语言表达准确。生动,也可强化表达内容。从某论文英语论文网提供整理,提供论文代写英语论文代写代写论文代写英语论文代写留学生论文代写英文论文留学生论文代写相关核心关键词搜索。

共 1/2 页首页上一页12下一页尾页

英国英国 澳大利亚澳大利亚 美国美国 加拿大加拿大 新西兰新西兰 新加坡新加坡 香港香港 日本日本 韩国韩国 法国法国 德国德国 爱尔兰爱尔兰 瑞士瑞士 荷兰荷兰 俄罗斯俄罗斯 西班牙西班牙 马来西亚马来西亚 南非南非